حدیث نمبر: 11534
١١٥٣٤ - حدثنا وكيع عن حبيب بن (سليم) (١) عن بلال بن (يحيى) (٢) عن حذيفة قال: نهى رسول اللَّه ﷺ عن النعي (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے جنازے کا اعلان کرنے سے منع فرمایا ہے۔
حدیث نمبر: 11535
١١٥٣٥ - حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي (حمزة) (١) عن إبراهيم عن علقمة عن عبد اللَّه قال: النعي من أمر الجاهلية (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عبد اللہ ارشاد فرماتے ہیں کہ جنازے کا اعلان کرنا جاہلیت کے کاموں میں سے ہے۔
حدیث نمبر: 11536
١١٥٣٦ - حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن أبي حيان عن أبيه قال: أوصى الربيع بن خثيم أن لا تشعروا بي أحدًا (و) (١) سلوني إلى (ربي) (٢) سلًّا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو حیان اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت ربیع بن خیثم نے وصیت فرمائی، میرے (مرنے کی) کسی ایک کو بھی اطلاع نہ کرنا اور مجھے خفیہ طور پر (آرام سے) دفن کرنا۔
حدیث نمبر: 11537
١١٥٣٧ - حدثنا (١) عبدة بن سليمان عن الزبرقان قال: سمعت أبا وائل [(عند) (٢) موته يقول: إذا أنا مت فلا تؤذنوا بي أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت زبرقان فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابو وائل سے موت کے وقت سنا وہ فرما رہے تھے کہ جب میرا انتقال ہوجائے تو میرے بارے میں کسی کو اطلاع مت دینا۔
حدیث نمبر: 11538
١١٥٣٨ - حدثنا أبو داود عن شعبة عن أبي إسحاق قال] (١): أوصى أبو ميسرة أخاه أن لا تؤذن بي أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت ابو میسرہ اپنے بھائی کو وصیت فرمائی کہ (میرے مرنے پر) کسی کو بھی اطلاع (اعلان) مت دینا۔ راوی ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت علقمہ نے حضرت اسود کو بھی یہی وصیت فرمائی تھی۔
حدیث نمبر: 11539
١١٥٣٩ - قال أبو إسحاق ة وبذلك (أوصى) (١) علقمة (٢) الأسود.
حدیث نمبر: 11540
١١٥٤٠ - حدثنا وكيع عن محمد بن (قيس) (١) عن علي بن (مدرك) (٢) عن إبراهيم عن علقمة أنه أوصى أن لا (تؤذنوا) (٣) (لي) (٤) أحدًا فإني أخاف أن يكون النعي من أمر الجاهلية.
مولانا محمد اویس سرور
ابراہیم فرماتے ہیں کہ حضرت علقمہ نے وصیت فرمائی تھی کہ میرے مرنے پر تم کسی کو اطلاع مت دینا، بیشک مجھے خوف ہے کہ جنازہ کے لیے اعلان کرنا جاہلیت کے کاموں میں سے ہے۔
حدیث نمبر: 11541
١١٥٤١ - حدثنا وكيع عن (أمي) (١) عن أبي الهيثم قال: قال إبراهيم: إذا كنتم أربعة فلا تؤذنوا أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب تم جنازے میں چار بندے ہو جاؤ تو پھر کسی کو اطلاع مت دو ۔
حدیث نمبر: 11542
١١٥٤٢ - حدثنا أبو نعيم الفضل بن دكين عن إسرائيل عن (ثوير) (١) عن أبي جعفر أن علي بن حسين أوصى أن لا تعلموا بي أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو جعفر فرماتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ بن حسین نے وصیت فرمائی تھی کہ میرے مرنے کی کسی کو بھی اطلاع مت دینا۔
حدیث نمبر: 11543
١١٥٤٣ - حدثنا ابن فضيل عن عاصم بن محمد عن (أبيه عن) (١) ابن عمر أنه كان إذا مات له ميت (تحين) (٢) به غفلة الناس (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عاصم بن محمد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما جب کوئی شخص فوت ہوتا تو لوگوں کی غفلت کا انتظار فرماتے ۔
حدیث نمبر: 11544
١١٥٤٤ - حدثنا المحاربي عن ليث عن خيثمة عن سويد بن غفلة قال: إذا أنا مت فلا تؤذنوا بي أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت سوید بن غفلہ فرماتے ہیں کہ جب میں مر جاؤں تو میرے بارے میں کسی کو اطلاع مت دینا۔
حدیث نمبر: 11545
١١٥٤٥ - حدثنا أبو بكر قال: (ثنا) (١) هاشم بن القاسم قال: ثنا شعبة عن أبي التياح عن يزيد بن عبد اللَّه بن الشخير عن مطرف (٢) أخيه أنه قال: لا تؤذنوا بجنازتي أحدًا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت مطرف فرماتے یہں کہ میرے جنازے کی کسی کو اطلاع مت دینا۔
حدیث نمبر: 11546
١١٥٤٦ - حدثنا هاشم بن القاسم قال: ثنا شعبة عن أبي (حمزة) (١) عن أبيه قال: لا تؤذنوا بجنازتي أهل مسجدي.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو جمرہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میرے جنازے کی اطلاع میری مسجد والوں کو مت دینا۔