قَاتِلُوا الَّذِیۡنَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ لَا بِالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَ لَا یُحَرِّمُوۡنَ مَا حَرَّمَ اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗ وَ لَا یَدِیۡنُوۡنَ دِیۡنَ الۡحَقِّ مِنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ حَتّٰی یُعۡطُوا الۡجِزۡیَۃَ عَنۡ یَّدٍ وَّ ہُمۡ صٰغِرُوۡنَ ﴿٪۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَاتِلُوا | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِاللّٰہِ | وَلَا | بِالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ | وَلَا | یُحَرِّمُوۡنَ | مَا | حَرَّمَ | اللّٰہُ | وَرَسُوۡلُہٗ | وَلَا | یَدِیۡنُوۡنَ | دِیۡنَ | الۡحَقِّ | مِنَ الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوا | الۡکِتٰبَ | حَتّٰی | یُعۡطُوا | الۡجِزۡیَۃَ | عَنۡ یَّدٍ | وَّہُمۡ | صٰغِرُوۡنَ |
| جنگ کرو | ان سے جو | نہیں ایمان رکھتے | اللہ پر | اور نہ | آخری دن پر | اور نہیں | وہ حرام سمجھتے | جو | حرام کیا | اللہ نے | اور اس کے رسول نے | اور نہیں | وہ دین بناتے | دین | حق کو | ان میں سے جو | دئیےگئے | کتاب | یہاں تک کہ | وہ دے دیں | جزیہ کو | ہاتھ سے | اس حال میں کہ وہ | ذلیل ہوں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَاتِلُوا | الَّذِیۡنَ | لَایُؤۡمِنُوۡنَ | بِاللّٰہِ | وَلَا | بِالۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ | وَلَا | یُحَرِّمُوۡنَ | مَا | حَرَّمَ | اللّٰہُ | وَرَسُوۡلُہٗ | وَلَا | یَدِیۡنُوۡنَ | دِیۡنَ الۡحَقِّ | مِنَ الَّذِیۡنَ | اُوۡتُوا | الۡکِتٰبَ | حَتّٰی | یُعۡطُوا | الۡجِزۡیَۃَ | عَنۡ یَّدٍ | وَّہُمۡ | صٰغِرُوۡنَ |
| تم لڑو | اُن لوگوں سے جو | نہیں ایمان لاتے | اللہ تعالیٰ پر | اور نہ | آخرت کے دن پر | اور نہ | وہ حرام کہتے ہیں | اس کو جو | حرام کیا ہے | اللہ تعالیٰ نے | اور اُ س کے رسول نے | اور نہ | وہ اختیار کرتے ہیں | دینِ حق کو | اُن لوگوں میں سے جنہیں | دی گئی | کتاب | یہاں تک کہ | وہ دیں | جزیہ | ہاتھ سے | اور وہ | ذلیل ہوں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَاتِلُوا | الَّذِيْنَ | لَا يُؤْمِنُوْنَ | بِاللّٰهِ | وَلَا | بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ | وَلَا يُحَرِّمُوْنَ | مَا حَرَّمَ | اللّٰهُ | وَرَسُوْلُهٗ | وَلَا يَدِيْنُوْنَ | دِيْنَ الْحَقِّ | مِنَ | الَّذِيْنَ | اُوْتُوا الْكِتٰبَ | حَتّٰي | يُعْطُوا | الْجِزْيَةَ | عَنْ | يَّدٍ | وَّهُمْ | صٰغِرُوْنَ |
| تم لڑو | وہ لوگ جو | ایمان نہیں لائے | اللہ پر | اور نہ | یومِ آخرت پر | اور نہ حرام جانتے ہیں | جو حرام ٹھہرایا | اللہ | اور اس کا رسول | اور نہ قبول کرتے ہیں | دینِ حق | سے | وہ لوگ جو | کتاب دئیے گئے (اہل کتاب) | یہانتک | وہ دیں | جزیہ | سے | ہاتھ | اور وہ | ذلیل ہو کر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَاتِلُوا | Fight |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | لَا | (do) not |
| 4 | يُؤْمِنُونَ | believe |
| 5 | بِاللَّهِ | in Allah |
| 6 | وَلَا | and not |
| 7 | بِالْيَوْمِ | in the Day |
| 8 | الْآخِرِ | the Last |
| 9 | وَلَا | and not |
| 10 | يُحَرِّمُونَ | they make unlawful |
| 11 | مَا | what |
| 12 | حَرَّمَ | has made unlawful |
| 13 | اللَّهُ | Allah |
| 14 | وَرَسُولُهُ | and His Messenger |
| 15 | وَلَا | and not |
| 16 | يَدِينُونَ | they acknowledge |
| 17 | دِينَ | (the) religion |
| 18 | الْحَقِّ | (of) the truth |
| 19 | مِنَ | from |
| 20 | الَّذِينَ | those who |
| 21 | أُوتُوا | were given |
| 22 | الْكِتَابَ | the Scripture |
| 23 | حَتَّى | until |
| 24 | يُعْطُوا | they pay |
| 25 | الْجِزْيَةَ | the jizyah |
| 26 | عَنْ | with |
| 27 | يَدٍ | hand (willingly) |
| 28 | وَهُمْ | while they |
| 29 | صَاغِرُونَ | (are) subdued |