قَالَ مَا مَنَعَکَ اَلَّا تَسۡجُدَ اِذۡ اَمَرۡتُکَ ؕ قَالَ اَنَا خَیۡرٌ مِّنۡہُ ۚ خَلَقۡتَنِیۡ مِنۡ نَّارٍ وَّ خَلَقۡتَہٗ مِنۡ طِیۡنٍ ﴿۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | مَا | مَنَعَکَ | اَلَّا | تَسۡجُدَ | اِذۡ | اَمَرۡتُکَ | قَالَ | اَنَا | خَیۡرٌ | مِّنۡہُ | خَلَقۡتَنِیۡ | مِنۡ نَّارٍ | وَّ خَلَقۡتَہٗ | مِنۡ طِیۡنٍ |
| فرمایا | کس نے | منع کیا تجھے | کہ نہ | تو سجدہ کرے | جبکہ | حکم دیا تم میں نے تجھے | وہ بولا | میں | بہتر ہوں | اس سے | تو نے پیدا کیا مجھ کو | آگ سے | اور پیدا کیا تو نے اسے | مٹی سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | مَا | مَنَعَکَ | اَلَّا | تَسۡجُدَ | اِذۡ | اَمَرۡتُکَ | قَالَ | اَنَا | خَیۡرٌ | مِّنۡہُ | خَلَقۡتَنِیۡ | مِنۡ نَّارٍ | وَّ خَلَقۡتَہٗ | مِنۡ طِیۡنٍ |
| اللہ تعالیٰ نےفرمایا | کس چیز نے | منع کیا تمہیں | یہ کہ نہ | تم سجدہ کرو | جب | حکم دیا میں نے تمہیں | اس نے کہا | میں | بہتر ہوں | اس سے | پیدا کیا آپ نے مجھے | آگ سے | اور پیدا کیا آپ نے اسے | مٹی سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | مَا مَنَعَكَ | اَلَّا تَسْجُدَ | اِذْ اَمَرْتُكَ | قَالَ | اَنَا | خَيْرٌ | مِّنْهُ | خَلَقْتَنِيْ | مِنْ | نَّارٍ | وَّخَلَقْتَهٗ | مِنْ | طِيْنٍ |
| اس نے فرمایا | کس نے تجھے منع کیا | کہ تو سجدہ نہ کرے | جب میں نے تجھے حکم دیا | وہ بولا | میں | بہتر | اس سے | تونے مجھے پیدا کیا | سے | آگ | اور تونے اسے پیدا کیا | سے | مٹی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | (Allah) said |
| 2 | مَا | What? |
| 3 | مَنَعَكَ | prevented you |
| 4 | أَلَّا | that not |
| 5 | تَسْجُدَ | you prostrate |
| 6 | إِذْ | when |
| 7 | أَمَرْتُكَ | I commanded you |
| 8 | قَالَ | (Shaitaan) said |
| 9 | أَنَا | I am |
| 10 | خَيْرٌ | better |
| 11 | مِنْهُ | than him |
| 12 | خَلَقْتَنِي | You created me |
| 13 | مِنْ | from |
| 14 | نَارٍ | fire |
| 15 | وَخَلَقْتَهُ | and You created him |
| 16 | مِنْ | from |
| 17 | طِينٍ | clay |