یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَکُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُہٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡہُنَّ ؕ اَللّٰہُ اَعۡلَمُ بِاِیۡمَانِہِنَّ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡہُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡہُنَّ اِلَی الۡکُفَّارِ ؕ لَا ہُنَّ حِلٌّ لَّہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یَحِلُّوۡنَ لَہُنَّ ؕ وَ اٰتُوۡہُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ وَ لَا جُنَاحَ عَلَیۡکُمۡ اَنۡ تَنۡکِحُوۡہُنَّ اِذَاۤ اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ ؕ وَ لَا تُمۡسِکُوۡا بِعِصَمِ الۡکَوَافِرِ وَ سۡـَٔلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَ لۡیَسۡـَٔلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا ؕ ذٰلِکُمۡ حُکۡمُ اللّٰہِ ؕ یَحۡکُمُ بَیۡنَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌ حَکِیۡمٌ ﴿۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِذَا | جَآءَکُمُ | الۡمُؤۡمِنٰتُ | مُہٰجِرٰتٍ | فَامۡتَحِنُوۡہُنَّ | اَللّٰہُ | اَعۡلَمُ | بِاِیۡمَانِہِنَّ | فَاِنۡ | عَلِمۡتُمُوۡہُنَّ | مُؤۡمِنٰتٍ | فَلَا | تَرۡجِعُوۡہُنَّ | اِلَی الۡکُفَّارِ | لَاہُنَّ | حِلٌّ | لَّہُمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یَحِلُّوۡنَ | لَہُنَّ | وَاٰتُوۡہُمۡ | مَّاۤ | اَنۡفَقُوۡا | وَلَا | جُنَاحَ | عَلَیۡکُمۡ | اَنۡ | تَنۡکِحُوۡہُنَّ | اِذَاۤ | اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ | اُجُوۡرَہُنَّ | وَلَا | تُمۡسِکُوۡا | بِعِصَمِ | الۡکَوَافِرِ | وَ سۡئَلُوۡا | مَاۤ | اَنۡفَقۡتُمۡ | وَ لۡیَسۡئَلُوۡا | مَاۤ | اَنۡفَقُوۡا | ذٰلِکُمۡ | حُکۡمُ | اللّٰہِ | یَحۡکُمُ | بَیۡنَکُمۡ | وَاللّٰہُ | عَلِیۡمٌ | حَکِیۡمٌ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | جب | آ جائیں تمہارے پاس | مومن عورتیں | ہجرت کرنے والیاں | تو امتحان لو ان کا | اللہ | خوب جانتا ہے | ان کے ایمان کو | پھر اگر | جان لو تم انہیں | ایمان والیاں | تو نہ | تم لوٹاؤ انہیں | طرف کفار کے | نہ وہ | حلا ل ہیں | ان کے لیے | اور نہ | وہ | وہ حلال ہو سکتے ہیں | ان کے لیے | اور دو انہیں | جو | انہوں نے خرچ کیا | اور نہیں | کوئی گناہ | تم پر | کہ | تم نکاح کرو ان سے | جب | دے چکو تم انہیں | مہر ان کے | اور نہ | تم روک رکھو | عصمتیں | کافر عورتوں کی | اور تم مانگ لو | جو | خرچ کیا تم نے | اور چاہیے کہ وہ بھی مانگ لیں | جو | انہوں نے خرچ کیا | یہ | فیصلہہ ہے | اللہ کا | وہ فیصلہ کرتا ہے | درمیان تمہارے | اور اللہ | خوب علم والا ہے | خوب حکمت والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡۤا | اِذَا | جَآءَکُمُ | الۡمُؤۡمِنٰتُ | مُہٰجِرٰتٍ | فَامۡتَحِنُوۡہُنَّ | اَللّٰہُ | اَعۡلَمُ | بِاِیۡمَانِہِنَّ | فَاِنۡ | عَلِمۡتُمُوۡہُنَّ | مُؤۡمِنٰتٍ | فَلَا | تَرۡجِعُوۡہُنَّ | اِلَی الۡکُفَّارِ | لَا | ہُنَّ | حِلٌّ | لَّہُمۡ | وَلَاہُمۡ | یَحِلُّوۡنَ | لَہُنَّ | وَاٰتُوۡہُمۡ | مَّاۤاَنۡفَقُوۡا | وَلَاجُنَاحَ | عَلَیۡکُمۡ | اَنۡ | تَنۡکِحُوۡہُنَّ | اِذَاۤ | اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ | اُجُوۡرَہُنَّ | وَلَا | تُمۡسِکُوۡا | بِعِصَمِ | الۡکَوَافِرِ | وَ سۡئَلُوۡا | مَاۤ | اَنۡفَقۡتُمۡ | وَ لۡیَسۡئَلُوۡا | مَاۤاَنۡفَقُوۡا | ذٰلِکُمۡ | حُکۡمُ | اللّٰہِ | یَحۡکُمُ | بَیۡنَکُمۡ | وَاللّٰہُ | عَلِیۡمٌ | حَکِیۡمٌ |
| اے | وہ لوگوجو | ایمان لائے ہو | جب | آئیں تمہارے پاس | مومن عورتیں | ہجرت کرکے | توان کی جانچ پڑتال کرلیاکرو | اﷲتعالیٰ | زیادہ جاننے والاہے | ان کے ایمان کو | پھراگر | تمہیں معلوم ہوکہ وہ | مومنہ ہیں | تونہ | تم لوٹاؤان کو | کفارکی طرف | نہ | وہ عورتیں | حلال ہیں | ان کے لیے | اورنہ وہ | حلال ہوں گے | ان کے لیے | اوردے دوانہیں | جوانہوں نے خرچ کیا | اورنہیں کوئی گناہ | تم پر | یہ کہ | تم نکاح کروان سے | جب | دے دوتم انہیں | مہران کے | اورنہ | تم روک کررکھو | عصمتیں | کافروں کی | اورمانگ لو | جوکچھ | خرچ کیاتم نے | اورچاہیے کہ مانگ لیں | جوخرچ کیاانہوں نے | یہ | فیصلہ ہے | اﷲتعالیٰ کا | وہ فیصلہ کرتاہے | تمہارے درمیان | اوراﷲتعالیٰ | سب کچھ جاننے والا | کمال حکمت والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا | اِذَا | جَآءَكُمُ | الْمُؤْمِنٰتُ | مُهٰجِرٰتٍ | فَامْتَحِنُوْهُنَّ ۭ | اَللّٰهُ اَعْلَمُ | بِاِيْمَانِهِنَّ ۚ | فَاِنْ | عَلِمْتُمُوْهُنَّ | مُؤْمِنٰتٍ | فَلَا تَرْجِعُوْهُنَّ | اِلَى الْكُفَّارِ ۭ | لَا هُنَّ | حِلٌّ لَّهُمْ | وَلَا هُمْ | يَحِلُّوْنَ | لَهُنَّ ۭ | وَاٰتُوْهُمْ | مَّآ | اَنْفَقُوْا ۭ | وَلَا جُنَاحَ | عَلَيْكُمْ | اَنْ تَنْكِحُوْهُنَّ | اِذَآ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ | اُجُوْرَهُنَّ ۭ | وَلَا تُمْسِكُوْا | بِعِصَمِ | الْكَوَافِرِ | وَاسْئَلُوْا | مَآ اَنْفَقْتُمْ | وَلْيَسْئَلُوْا | مَآ | اَنْفَقُوْا ۭ | ذٰلِكُمْ | حُكْمُ اللّٰهِ ۭ | يَحْكُمُ | بَيْنَكُمْ ۭ | وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ | حَكِيْمٌ |
| اے | ایمان والو | جب | تمہارے پاس آئیں | مومن عورتیں | مہاجر عورتیں | تو انکا امتحان کرلیا کرو | اللہ خوب جانتا ہے | ان کے ایمان کو | پس اگر | تم انہیں جان لو | مومن عورتیں | تو تم انہیں واپس نہ کرو | کافروں کی طرف | وہ عورتیں نہیں | حلال ان کیلئے | اور نہ وہ مرد | وہ حلال ہیں | ان عورتوں کیلئے | اور تم ان کو دیدو | جو | انہوں نے خرچ کیا | اور کوئی گناہ نہیں | تم پر | کہ تم ان عورتوں سے نکاح کرلو | جب تم انہیں دیدو | ان کے مہر | اور تم نہ قبضہ رکھو | ناموس | کافر عورتیں | اور تم مانگ لو | جو تم نے خرچ کیا | اور چاہیے کہ وہ مانگ لیں | جو | انہوں نے خرچ کیا | یہ | اللہ کا حکم | وہ فیصلہ کرتا ہے | تمہارے درمیان | اور اللہ جاننے والا | حکمت والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe! |
| 4 | إِذَا | When |
| 5 | جَاءَكُمُ | come to you |
| 6 | الْمُؤْمِنَاتُ | the believing women |
| 7 | مُهَاجِرَاتٍ | (as) emigrants |
| 8 | فَامْتَحِنُوهُنَّ | then examine them |
| 9 | اللَّهُ | Allah |
| 10 | أَعْلَمُ | (is) most knowing |
| 11 | بِإِيمَانِهِنَّ | of their faith |
| 12 | فَإِنْ | And if |
| 13 | عَلِمْتُمُوهُنَّ | you know them |
| 14 | مُؤْمِنَاتٍ | (to be) believers |
| 15 | فَلَا | then (do) not |
| 16 | تَرْجِعُوهُنَّ | return them |
| 17 | إِلَى | to |
| 18 | الْكُفَّارِ | the disbelievers |
| 19 | لَا | Not |
| 20 | هُنَّ | they |
| 21 | حِلٌّ | (are) lawful |
| 22 | لَهُمْ | for them |
| 23 | وَلَا | and not |
| 24 | هُمْ | they |
| 25 | يَحِلُّونَ | are lawful |
| 26 | لَهُنَّ | for them |
| 27 | وَآتُوهُمْ | But give them |
| 28 | مَا | what |
| 29 | أَنْفَقُوا | they have spent |
| 30 | وَلَا | And not |
| 31 | جُنَاحَ | any blame |
| 32 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 33 | أَنْ | if |
| 34 | تَنْكِحُوهُنَّ | you marry them |
| 35 | إِذَا | when |
| 36 | آتَيْتُمُوهُنَّ | you have given them |
| 37 | أُجُورَهُنَّ | their (bridal) dues |
| 38 | وَلَا | And (do) not |
| 39 | تُمْسِكُوا | hold |
| 40 | بِعِصَمِ | to marriage bonds |
| 41 | الْكَوَافِرِ | (with) disbelieving women |
| 42 | وَاسْأَلُوا | but ask (for) |
| 43 | مَا | what |
| 44 | أَنْفَقْتُمْ | you have spent |
| 45 | وَلْيَسْأَلُوا | and let them ask |
| 46 | مَا | what |
| 47 | أَنْفَقُوا | they have spent |
| 48 | ذَلِكُمْ | That |
| 49 | حُكْمُ | (is the) Judgment |
| 50 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 51 | يَحْكُمُ | He judges |
| 52 | بَيْنَكُمْ | between you |
| 53 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 54 | عَلِيمٌ | (is) All-Knowing |
| 55 | حَكِيمٌ | All-Wise |