یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ فَانۡفُذُوۡا ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ ﴿ۚ۳۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰمَعۡشَرَ | الۡجِنِّ | وَالۡاِنۡسِ | اِنِ | اسۡتَطَعۡتُمۡ | اَنۡ | تَنۡفُذُوۡا | مِنۡ اَقۡطَارِ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | فَانۡفُذُوۡا | لَاتَنۡفُذُوۡنَ | اِلَّا | بِسُلۡطٰنٍ |
| اے گروہ | جنوں | اور انسانوں کے | اگر | تم استطاعت رکھتے ہو | کہ | تم نکل جاؤ | کناروں سے | آسمانوں | اور زمین کے | تو نکل جاؤ | نہیں تم نکل سکتے | مگر | ساتھ ایک قوت کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰمَعۡشَرَ | الۡجِنِّ | وَالۡاِنۡسِ | اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ | اَنۡ تَنۡفُذُوۡا | مِنۡ اَقۡطَارِ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | فَانۡفُذُوۡا | لَاتَنۡفُذُوۡنَ | اِلَّا | بِسُلۡطٰنٍ |
| اے گروہ | جن | اور انس | اگر تم سب طاقت رکھتے ہو | یہ کہ تم نکل جاؤ | کناروں سے | آسمانوں کے | اور زمین کے | تو نکل جاؤ | تم نہیں نکلوگے | مگر | کسی غلبے سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ | اِنِ اسْتَطَعْتُمْ | اَنْ تَنْفُذُوْا | مِنْ اَقْطَارِ | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | فَانْفُذُوْا ۭ | لَا تَنْفُذُوْنَ | اِلَّا بِسُلْطٰنٍ |
| اے گروہ جن و انس | اگر تم استطاعت رکھتے ہو | کہ تم نکل بھاگو | کناروں سے | آسمانوں کے | اور زمین کے | تو بھاگ نکلو | نہیں تم بھاگ سکتے | مگر ساتھ ایک زور کے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا مَعْشَرَ | O assembly |
| 2 | الْجِنِّ | (of) the jinn |
| 3 | وَالْإِنْسِ | and the men! |
| 4 | إِنِ | If |
| 5 | اسْتَطَعْتُمْ | you are able |
| 6 | أَنْ | to |
| 7 | تَنْفُذُوا | pass beyond |
| 8 | مِنْ | [of] |
| 9 | أَقْطَارِ | (the) regions |
| 10 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 11 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 12 | فَانْفُذُوا | then pass |
| 13 | لَا | Not |
| 14 | تَنْفُذُونَ | you (can) pass |
| 15 | إِلَّا | except |
| 16 | بِسُلْطَانٍ | by authority |