یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہَ حَقَّ تُقٰتِہٖ وَ لَا تَمُوۡتُنَّ اِلَّا وَ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ ﴿۱۰۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | حَقَّ | تُقٰتِہٖ | وَلَاتَمُوۡتُنَّ | اِلَّا | وَاَنۡتُمۡ | مُّسۡلِمُوۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | ڈرو | اللہ سے | جیسے )حق ہے | اس سے ڈرنے کا | اور ہرگز نہ تم مرنا | مگر | اس حال میں کہ ہو تم | مسلمان ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰہَ | حَقَّ | تُقٰتِہٖ | وَلَاتَمُوۡتُنَّ | اِلَّا | وَاَنۡتُمۡ | مُّسۡلِمُوۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | تم ڈر جاؤ | اللہ تعالیٰ سے | حق ہے | اس سے ڈرنے کا | اور تمہیں ہر گز موت نہ آئے | مگر | اس حال میں کہ تم | مسلمان ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّھَا | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوا | اتَّقُوا | اللّٰهَ | حَقَّ | تُقٰتِھٖ | وَلَا تَمُوْتُنَّ | اِلَّا | وَاَنْتُمْ | مُّسْلِمُوْنَ |
| اے | وہ جو کہ | ایمان لائے | تم ڈرو | اللہ | حق | اس سے ڈرنا | اور تم ہرگز نہ مرنا | مگر | اور تم | مسلمان (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe[d]! |
| 4 | اتَّقُوا | Fear |
| 5 | اللَّهَ | Allah |
| 6 | حَقَّ | (as is His) right |
| 7 | تُقَاتِهِ | (that) He (should) be feared |
| 8 | وَلَا | and (do) not |
| 9 | تَمُوتُنَّ | die |
| 10 | إِلَّا | except |
| 11 | وَأَنْتُمْ | [while you] |
| 12 | مُسْلِمُونَ | (as) Muslims |