مَنۡ جَآءَ بِالۡحَسَنَۃِ فَلَہٗ خَیۡرٌ مِّنۡہَا ۚ وَ مَنۡ جَآءَ بِالسَّیِّئَۃِ فَلَا یُجۡزَی الَّذِیۡنَ عَمِلُوا السَّیِّاٰتِ اِلَّا مَا کَانُوۡا یَعۡمَلُوۡنَ ﴿۸۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| مَنۡ | جَآءَ | بِالۡحَسَنَۃِ | فَلَہٗ | خَیۡرٌ | مِّنۡہَا | وَمَنۡ | جَآءَ | بِالسَّیِّئَۃِ | فَلَا | یُجۡزَی | الَّذِیۡنَ | عَمِلُوا | السَّیِّاٰتِ | اِلَّا | مَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| جو کوئی | لایا | بھلائی | تو اس کے لئے ہے | بہتر | اس سے | اور جو کوئی | لایا | برائی | تو نہیں | وہ بدلہ دیئے جائیں گے | جنہوں نے | عمل کیے | برے | مگر | اس کا جو | تھے وہ | وہ عمل کرتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| مَنۡ | جَآءَ | بِالۡحَسَنَۃِ | فَلَہٗ | خَیۡرٌ | مِّنۡہَا | وَمَنۡ | جَآءَ | بِالسَّیِّئَۃِ | فَلَا یُجۡزَی | الَّذِیۡنَ | عَمِلُوا | السَّیِّاٰتِ | اِلَّا | مَا | کَانُوۡا | یَعۡمَلُوۡنَ |
| جو | لے کر آیا | کوئی نیکی | تو اس کے لیے | بہتر ہوگا | اُس سے | اور جو شخص | لے کر آیا | بُرائی | تو نہیں بدلہ دیا جائےگا | جن لوگوں نے بھی | کیں | بُرائیاں | مگر | جو | تھے وہ | عمل کرتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| مَنْ جَآءَ | بِالْحَسَنَةِ | فَلَهٗ | خَيْرٌ مِّنْهَا | وَمَنْ | جَآءَ | بِالسَّيِّئَةِ | فَلَا يُجْزَى | الَّذِيْنَ | عَمِلُوا السَّيِّاٰتِ | اِلَّا | مَا | كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ |
| جو آیا | نیکی کے ساتھ | تو اس کے لیے | اس سے بہتر | اور جو | آیا | برائی کے ساتھ | تو بدلہ نہ ملے گا | ان لوگوں کو جنہوں نے | انہوں نے برے کام کیے | مگر۔ سوا | جو | وہ کرتے تھے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | مَنْ | Whoever |
| 2 | جَاءَ | comes |
| 3 | بِالْحَسَنَةِ | with a good (deed) |
| 4 | فَلَهُ | then for him |
| 5 | خَيْرٌ | (will be) better |
| 6 | مِنْهَا | than it |
| 7 | وَمَنْ | and whoever |
| 8 | جَاءَ | comes |
| 9 | بِالسَّيِّئَةِ | with an evil (deed) |
| 10 | فَلَا | then not |
| 11 | يُجْزَى | will be recompensed |
| 12 | الَّذِينَ | those who |
| 13 | عَمِلُوا | do |
| 14 | السَّيِّئَاتِ | the evil (deeds) |
| 15 | إِلَّا | except |
| 16 | مَا | what |
| 17 | كَانُوا | they used (to) |
| 18 | يَعْمَلُونَ | do |