فَاَصۡبَحَ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ خَآئِفًا یَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِی اسۡتَنۡصَرَہٗ بِالۡاَمۡسِ یَسۡتَصۡرِخُہٗ ؕ قَالَ لَہٗ مُوۡسٰۤی اِنَّکَ لَغَوِیٌّ مُّبِیۡنٌ ﴿۱۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَصۡبَحَ | فِی الۡمَدِیۡنَۃِ | خَآئِفًا | یَّتَرَقَّبُ | فَاِذَا | الَّذِی | اسۡتَنۡصَرَہٗ | بِالۡاَمۡسِ | یَسۡتَصۡرِخُہٗ | قَالَ | لَہٗ | مُوۡسٰۤی | اِنَّکَ | لَغَوِیٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| تو اس نے صبح کی | شہر میں | ڈرتے ہوئے | خفیہ ٹوہ لگاتے ہوئے | پھر اچانک | وہ شخص | جس نے مدد مانگی تھی اس سے | کل | وہ فریاد کر رہا تھا اس سے | کہا | اسے | موسیٰ نے | بےشک تو | البتہ بہکا ہوا ہے | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَصۡبَحَ | فِی الۡمَدِیۡنَۃِ | خَآئِفًا | یَّتَرَقَّبُ | فَاِذَا | الَّذِی | اسۡتَنۡصَرَہٗ | بِالۡاَمۡسِ | یَسۡتَصۡرِخُہٗ | قَالَ | لَہٗ | مُوۡسٰۤی | اِنَّکَ | لَغَوِیٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| پھر صبح کی | شہر میں | ڈرتے ہوئے | خطرہ بھانپتے ہوئے | تو اچانک | وہی شخص جس نے | مدد مانگی تھی اُس سے | کل | اس سے فریاد کر رہا تھا | کہا | اُس سے | موسیٰ نے | یقیناً تم | ضرور گمراہ ہو | کھلے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَصْبَحَ | فِي الْمَدِيْنَةِ | خَآئِفًا | يَّتَرَقَّبُ | فَاِذَا الَّذِي | اسْتَنْصَرَهٗ | بِالْاَمْسِ | يَسْتَصْرِخُهٗ | قَالَ | لَهٗ | مُوْسٰٓى | اِنَّكَ | لَغَوِيٌّ | مُّبِيْنٌ |
| پس صبح ہوئی اس کی | شہر میں | ڈرتا ہوا | انتظار کرتا ہوا | تو ناگہاں وہ جس | اس نے مددمانگی تھی اس سے | کل | وہ (پھر) اس سے فریاد کر رہا ہے | کہا | اس کو | موسیٰ | بیشک تو | البتہ گمراہ | کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَصْبَحَ | In the morning he was |
| 2 | فِي | in |
| 3 | الْمَدِينَةِ | the city |
| 4 | خَائِفًا | fearful |
| 5 | يَتَرَقَّبُ | (and) was vigilant |
| 6 | فَإِذَا | when behold! |
| 7 | الَّذِي | The one who |
| 8 | اسْتَنْصَرَهُ | sought his help |
| 9 | بِالْأَمْسِ | the previous day |
| 10 | يَسْتَصْرِخُهُ | cried out to him for help |
| 11 | قَالَ | Said |
| 12 | لَهُ | to him |
| 13 | مُوسَى | Musa |
| 14 | إِنَّكَ | Indeed you |
| 15 | لَغَوِيٌّ | (are) surely a deviator |
| 16 | مُبِينٌ | clear |