لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الحج (22) — آیت 41

اَلَّذِیۡنَ اِنۡ مَّکَّنّٰہُمۡ فِی الۡاَرۡضِ اَقَامُوا الصَّلٰوۃَ وَ اٰتَوُا الزَّکٰوۃَ وَ اَمَرُوۡا بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ نَہَوۡا عَنِ الۡمُنۡکَرِ ؕ وَ لِلّٰہِ عَاقِبَۃُ الۡاُمُوۡرِ ﴿۴۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اَلَّذِیۡنَاِنۡمَّکَّنّٰہُمۡفِی الۡاَرۡضِاَقَامُواالصَّلٰوۃَوَاٰتَوُاالزَّکٰوۃَوَاَمَرُوۡابِالۡمَعۡرُوۡفِوَنَہَوۡاعَنِ الۡمُنۡکَرِوَلِلّٰہِعَاقِبَۃُالۡاُمُوۡرِ
وہ لوگ جواگراقتدار دیں ہم انہیںزمین میںوہ قائم کریںنمازاور ادا کریںزکؤۃاور وہ حکم دیںنیکی کااور وہ روکیںبرائی سےاور اللہ ہی کے لیے ہےانجامسب کاموں کا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اَلَّذِیۡنَاِنۡمَّکَّنّٰہُمۡفِی الۡاَرۡضِاَقَامُواالصَّلٰوۃَوَاٰتَوُاالزَّکٰوۃَوَاَمَرُوۡابِالۡمَعۡرُوۡفِوَنَہَوۡاعَنِ الۡمُنۡکَرِوَلِلّٰہِعَاقِبَۃُالۡاُمُوۡرِ
وہ لوگاگراقتدار عطا کریں ہم اُن کوزمین میںوہ قائم کریں گےنمازاور وہ دیں گےزکوٰۃاور وہ حکم دیں گےمعروف کااور وہ روکیں گےمنکرسےاور اللہ تعالیٰ ہی کے اختیار میں ہےانجامسب کاموں کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اَلَّذِيْنَاِنْمَّكَّنّٰهُمْفِي الْاَرْضِاَقَامُواالصَّلٰوةَوَاٰتَوُاالزَّكٰوةَوَاَمَرُوْابِالْمَعْرُوْفِوَنَهَوْاعَنِ الْمُنْكَرِوَلِلّٰهِعَاقِبَةُالْاُمُوْرِ
وہ لوگ جواگرہم دسترس دیں انہیںزمین میںوہ قائم کریںنمازاور ادا کریںزکوۃاور حکم دیںنیک کاموں کااور وہ روکیںبرائی سےاور اللہ کیلئےانجام کارتمام کام
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1الَّذِينَThose who
2إِنْif
3مَكَّنَّاهُمْWe establish them
4فِيin
5الْأَرْضِthe land
6أَقَامُواthey establish
7الصَّلَاةَthe prayer
8وَآتَوُاand they give
9الزَّكَاةَzakah
10وَأَمَرُواand they enjoin
11بِالْمَعْرُوفِthe right
12وَنَهَوْاand forbid
13عَنِfrom
14الْمُنْكَرِthe wrong
15وَلِلَّهِAnd for Allah
16عَاقِبَةُ(is the) end
17الْأُمُورِ(of) the matters