یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کُتِبَ عَلَیۡکُمُ الصِّیَامُ کَمَا کُتِبَ عَلَی الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَتَّقُوۡنَ ﴿۱۸۳﴾ۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | کُتِبَ | عَلَیۡکُمُ | الصِّیَامُ | کَمَا | کُتِبَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | لَعَلَّکُمۡ | تَتَّقُوۡنَ |
| اے لوگو جو | ایمان لائے ہو | لکھ دیا گیا | تم پر | روزہ رکھنا | جیسا کہ | لکھ دیا گیا تھا | ان پر جو | تم سے پہلے تھے | تاکہ تم | متقی بن جاؤ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | کُتِبَ | عَلَیۡکُمُ | الصِّیَامُ | کَمَا | کُتِبَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِکُمۡ | لَعَلَّکُمۡ | تَتَّقُوۡنَ |
| اے لوگو | جو | ایمان لائے ہو | لکھ دیا گیا | تم پر | روزہ ر کھنا | جیسے | لکھا گیا | ان لوگوں پر جو | تم سے پہلے تھے | تاکہ تم | بچ جاؤ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا | الَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | كُتِبَ | عَلَيْكُمُ | الصِّيَامُ | كَمَا | كُتِبَ | عَلَي | الَّذِيْنَ | مِنْ قَبْلِكُمْ | لَعَلَّكُمْ | تَتَّقُوْنَ |
| اے | وہ لوگ جو | ایمان لائے | فرض کیے گئے | تم پر | روزے | جیسے | فرض کیے گئے | پر | جو لوگ | تم سے پہلے | تاکہ تم | پرہیزگار بن جاؤ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O you |
| 2 | الَّذِينَ | who |
| 3 | آمَنُوا | believe[d]! |
| 4 | كُتِبَ | Is prescribed |
| 5 | عَلَيْكُمُ | for you |
| 6 | الصِّيَامُ | [the] fasting |
| 7 | كَمَا | as |
| 8 | كُتِبَ | was prescribed |
| 9 | عَلَى | to |
| 10 | الَّذِينَ | those |
| 11 | مِنْ | from |
| 12 | قَبْلِكُمْ | before you |
| 13 | لَعَلَّكُمْ | so that you may |
| 14 | تَتَّقُونَ | (become) righteous |