فَمَنۡۢ بَدَّلَہٗ بَعۡدَ مَا سَمِعَہٗ فَاِنَّمَاۤ اِثۡمُہٗ عَلَی الَّذِیۡنَ یُبَدِّلُوۡنَہٗ ؕ اِنَّ اللّٰہَ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۱۸۱﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡۢ | بَدَّلَہٗ | بَعۡدَ | مَا | سَمِعَہٗ | فَاِنَّمَاۤ | اِثۡمُہٗ | عَلَی الَّذِیۡنَ | یُبَدِّلُوۡنَہٗ | اِنَّ | اللّٰہَ | سَمِیۡعٌ | عَلِیۡمٌ |
| تو جو کوئی | بدل دے اسے | بعد | اس کے جو | اس نے سنا اسے | تو بیشک | گناہ اس کا | ان پر ہے جو | بدل دیتے ہیں اسے | بیشک | اللہ | خوب سننے والا ہے | خوب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡۢ | بَدَّلَہٗ | بَعۡدَ | مَا | سَمِعَہٗ | فَاِنَّمَاۤ | اِثۡمُہٗ | عَلَی الَّذِیۡنَ | یُبَدِّلُوۡنَہٗ | اِنَّ | اللّٰہَ | سَمِیۡعٌ | عَلِیۡمٌ |
| پھر جو کوئی | بدل ڈالے اس کو | بعد اس کے | جو | سن چکااسے | تو یقینا | گناہ اس کا | ان لوگوں پر ہے جو | بدلیں اس کو | یقیناً | اللہ تعالٰی | سب کچھ سننے والا | سب کچھ جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَنْ | بَدَّلَهٗ | بَعْدَ | مَا | سَمِعَهٗ | فَاِنَّمَآ | اِثْمُهٗ | عَلَي | الَّذِيْنَ | يُبَدِّلُوْنَهٗ | اِنَّ | اللّٰهَ | سَمِيْعٌ | عَلِيْمٌ |
| پھر جو | بدل دے اسے | بعد | جو | اس کو سنا | تو صرف | اس کا گناہ | پر | جو لوگ | اسے بدلا | بیشک | اللہ | سننے والا | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَنْ | Then whoever |
| 2 | بَدَّلَهُ | changes it |
| 3 | بَعْدَمَا | after what |
| 4 | سَمِعَهُ | he (has) heard [it] |
| 5 | فَإِنَّمَا | so only |
| 6 | إِثْمُهُ | its sin |
| 7 | عَلَى | (would be) on |
| 8 | الَّذِينَ | those who |
| 9 | يُبَدِّلُونَهُ | alter it |
| 10 | إِنَّ | Indeed |
| 11 | اللَّهَ | Allah |
| 12 | سَمِيعٌ | (is) All-Hearing |
| 13 | عَلِيمٌ | All-Knowing |