قَالَ یٰۤـاِبۡلِیۡسُ مَا لَکَ اَلَّا تَکُوۡنَ مَعَ السّٰجِدِیۡنَ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قَالَیٰۤـاِبۡلِیۡسُمَالَکَاَلَّاتَکُوۡنَمَعَ السّٰجِدِیۡنَ
فرمایااے ابلیسکیا ہےتجھےکہ نہیںہو توسجدہ کرنے والوں کے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قَالَیٰۤـاِبۡلِیۡسُمَالَکَاَلَّاتَکُوۡنَمَعَالسّٰجِدِیۡنَ
اس نے فرما یااے ابلیستجھے کیا ہوایہ کہ نہتو ہواساتھسجدہ کر نے والوں کے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قَالَيٰٓاِبْلِيْسُمَا لَكَاَلَّا تَكُوْنَمَعَالسّٰجِدِيْنَ
اس نے فرمایااے ابلیستجھے کیا ہواکہ تو نہ ہواساتھسجدہ کرنے والے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قَالَHe said
2يَا إِبْلِيسُO Iblis!
3مَاWhat
4لَكَ(is) for you
5أَلَّاthat not
6تَكُونَyou are
7مَعَwith
8السَّاجِدِينَthose who prostrated