کتب حدیثمصنف ابن ابي شيبهابوابباب: جنبی آدمی کو اگر پانی نہ ملے تو وہ کیا کرے؟
حدیث نمبر: 1675
١٦٧٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن ناجية (ابن خفاف) (١) عن عمار قال: أجنبت، وأنا في الإبل، ولم أجد ماء، فتمعكت تمعك الدابة، فأتيت رسول اللَّه ﷺ فأخبرته فقال: "إنما كان يكفيك من ذلك التيمم" (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عمار فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں اونٹوں کو چرانے کے لئے نکلا ہوا تھا کہ اس حال میں جنبی ہوگیا، وہاں پانی موجود نہ تھا چناچہ میں مٹی میں جانور کی طرح لوٹ پوٹ ہونے لگا۔ پھر میں حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور ساری بات بتائی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ تمہارے لئے تیمم کافی تھا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1675
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1675، ترقيم محمد عوامة 1671)
حدیث نمبر: 1676
١٦٧٦ - حدثنا مروان بن معاوية عن (عوف) (١) عن أبي رجاء قال: حدثنا عمران بن حصين: أن رسول اللَّه ﷺ كان في سفر فصلى بالناس، فإذا رجل معتزل ناحية من القوم فقال رسول اللَّه ﷺ: "مالك لم تصل مع الناس؟ " فقال: أصابتني جنابة -يا رسول اللَّه- ولا ماء، فقال رسول اللَّه ﷺ: "عليك بالصعيد [فإنه يكفيك" (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک سفر میں لوگوں کو نماز پڑھائی۔ آپ نے دیکھا کہ ایک آدمی لوگوں سے الگ ایک کونے میں کھڑا ہے۔ آپ نے پوچھا کہ تم نے لوگوں کے ساتھ نماز کیوں نہیں پڑھی ؟ وہ کہنے لگا یا رسول اللہ ! میں جنبی ہوگیا تھا اور مجھے پانی نہیں ملا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ تم مٹی سے تیمم کرلیتے، یہ تمہارے لئے کافی تھا۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1676
درجۂ حدیث تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح، أخرجه البخاري (٣٤٨) ومسلم (٦٨٢).
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1676، ترقيم محمد عوامة 1672)
حدیث نمبر: 1677
١٦٧٧ - حدثنا ابن علية عن أيوب عن أبي قلابة عن رجل من بني عامر عن أبي ذر عن النبي ﷺ قال: "الصعيد] (١) الطيب طهور ما لم (يوجد) (٢) الماء، ولو إلى عشر حجج، فإذا وجدت الماء فأمسه (بشرتك) (٣) " (٤).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابو ذر سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جب تک پانی نہ ملے، پاک مٹی پاک کرنے والی ہے، خواہ اس میں دس سال گذر جائیں، جب تمہیں پانی مل جائے تو اسے اپنی جلد پر استعمال کرو۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1677
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1677، ترقيم محمد عوامة 1673)
حدیث نمبر: 1678
١٦٧٨ - حدثنا (١) ابن فضيل عن أبي مالك الأشجعي عن ربعي عن حذيفة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "جعلت تربتها لنا طهورا إذا لم نجد الماء"، يعني: الأرض (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جب ہمیں پانی نہ ملے تو زمین کی مٹی کو ہمارے لئے پاکی کا ذریعہ بنایا گیا ہے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1678
درجۂ حدیث تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح، أخرجه مسلم (٥٢٢) من طريق المؤلف.
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1678، ترقيم محمد عوامة 1674)
حدیث نمبر: 1679
١٦٧٩ - حدثنا علي بن هاشم عن (ابن أبي ليلى) (١) عن المنهال عن عباد بن عبد اللَّه (وزر) (٢) عن علي: ﴿وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ﴾ [النساء: ٤٣] قال: المار الذي لا يجد الماء، يتيمم ويصلي (٣).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت علی رضی اللہ عنہ اس آیت کی تفسیر میں فرماتے ہیں : { وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِی سَبِیلٍ } یعنی ایسا مسافر جسے پانی نہ ملے وہ تیمم کر کے نماز پڑھ لے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1679
درجۂ حدیث تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف، أخرجه ابن جرير ٥/ ٦٢.
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1679، ترقيم محمد عوامة 1675)
حدیث نمبر: 1680
١٦٨٠ - حدثنا وكيع عن مسعر عن (بكر) (١) بن الأخنس عن الحسن بن مسلم: ﴿وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ﴾: [إلا أن تكونوا مسافرين، فتيمموا.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت حسن بن مسلم اس آیت کی تفسیر میں فرماتے ہیں : { وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِی سَبِیلٍ } کہ اگر تم مسافر ہو تو تیمم کرلو۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1680
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1680، ترقيم محمد عوامة 1676)
حدیث نمبر: 1681
١٦٨١ - حدثنا وكيع عن ابن أبي عروبة عن قتادة عن أبي مجلز عن ابن عباس ⦗٣٣٦⦘ ﴿وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ﴾] (١) قال: هو المسافر (٢).
مولانا محمد اویس سرور
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما اس آیت کی تفسیر میں فرماتے ہیں : { وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِی سَبِیلٍ } کہ اس سے مراد مسافر ہے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1681
درجۂ حدیث تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح، أخرجه ابن جرير ٥/ ٦٢.
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1681، ترقيم محمد عوامة 1677)
حدیث نمبر: 1682
١٦٨٢ - حدثنا غندر عن ابن جريج عن سليمان بن موسى قال: هم المسافرون لا يجدون الماء.
مولانا محمد اویس سرور
حضرت سلیمان بن موسیٰ فرماتے ہیں کہ اس سے مراد ایسے مسافر ہیں جنہیں پانی نہ ملے۔
حوالہ حدیث مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / حدیث: 1682
تخریج حدیث (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 1682، ترقيم محمد عوامة 1678)