مصنف ابن ابي شيبه
كتاب البيوع والأقضية
في بيع أم الولد إذا أسقطت باب: ام ولد کی بیع کرنا جب اُس کا جنین( ناتمام بچہ) گر جائے
حدیث نمبر: 22823
٢٢٨٢٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن (عمر) (١) بن ذر عن (محمد) (٢) بن عبد اللَّه بن (قارب) (٣) الثقفي عن أبيه أنه اشترى من رجل جارية بأربعة آلاف قد كانت أسقطت من مولاها سقطًا، فبلغ ذلك عمر فأتاه فعلاه بالدرة ضربًا، وقال: بعد ما اختلطت لحومكم بلحومهن ودماؤكم بدمائهن بعتموهن، لعن اللَّه اليهود حرمت عليهم الشحوم فباعوها (وأكلوا) (٤) أثمانها (٥).مولانا محمد اویس سرور
حضرت قارب ثقفی رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ ان کے والد نے ایک شخص سے چار ہزار درہم میں باندی خریدی، اس باندی کا اپنے آقا سے ایک (ناتمام) بچہ ضائع ہوچکا تھا۔ جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو اس کی خبر پہنچی تو تشریف لائے اور اپنا دُرّہ مارنے کے لئے بلند کیا اور فرمایا : تمہارا گوشت اس کے گوشت کے ساتھ ملنے کے بعد، اور تمہارا خون اس کے خون کے ساتھ ملنے کے بعد تم اس کو فروخت کرتے ہو ؟ اللہ کی لعنت ہو یہودیوں پر کہ ان پر چربی حرام کی گئی تو انہوں نے چربی فروخت کر کے اس کی قیمت کو کھالیا۔
حواشی
(١) في [خ]: (عمرو).
(٢) في [أ، ح، ط]: (عمرو) بدل (محمد)، وانظر: ترجمته في: التاريخ الكبير (١/ ١٤٦)، والجرح والتعديل (٧/ ٣١٩)، وتكملة الإكمال (٤/ ٥٨٧)، والثقات (٥/ ٣٧٢)، وتهذيب التهذيب (١٢/ ٢٠٧)، وتهذيب الكمال (٣٤/ ١٤٤).
(٣) في [ط]: (قاب).
(٤) في [ز]: (وأكلوما).