لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الفرقان (25) — آیت 42
اِنۡ کَادَ لَیُضِلُّنَا عَنۡ اٰلِہَتِنَا لَوۡ لَاۤ اَنۡ صَبَرۡنَا عَلَیۡہَا ؕ وَ سَوۡفَ یَعۡلَمُوۡنَ حِیۡنَ یَرَوۡنَ الۡعَذَابَ مَنۡ اَضَلُّ سَبِیۡلًا ﴿۴۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنۡکَادَلَیُضِلُّنَاعَنۡ اٰلِہَتِنَالَوۡلَاۤاَنۡصَبَرۡنَاعَلَیۡہَاوَسَوۡفَیَعۡلَمُوۡنَحِیۡنَیَرَوۡنَالۡعَذَابَمَنۡاَضَلُّسَبِیۡلًا
بےشکوہ قریب تھاکہ بھٹکا دے ہم کوہمارے الٰہوں سےاگر نہ ہوتییہ(بات)کہصبر کرتے/جمے رہتے ہمان پراور عنقریبوہ جان لیں گےجس وقتوہ دیکھیں گےعذابکہ کونزیادہ بھٹکا ہوا ہےراستہ سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنۡ کَادَلَیُضِلُّنَاعَنۡ اٰلِہَتِنَالَوۡلَاۤاَنۡصَبَرۡنَاعَلَیۡہَاوَسَوۡفَیَعۡلَمُوۡنَحِیۡنَیَرَوۡنَالۡعَذَابَمَنۡاَضَلُّسَبِیۡلًا
بے شک قریب تھاکہ وہ بہکا دیتا ہمیںہمارے معبودوں سےاگر نہیہ کہجمے رہتے ہماس پراور جلد ہیوہ جان لیں گےجبدیکھیں گےعذاب کوکونسب سے زیادہ بھٹکا ہےراستے سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنْكَادَ لَيُضِلُّنَاعَنْ اٰلِهَتِنَالَوْلَآاَنْ صَبَرْنَاعَلَيْهَاوَسَوْفَيَعْلَمُوْنَحِيْنَيَرَوْنَالْعَذَابَمَنْ اَضَلُّسَبِيْلًا
قریب تھاکہ وہ ہمیں بہکا دیتاہمارے معبودوں سےاگر نہہم جمے رہتےاس پراور جلدوہ جان لیں گےجس وقتوہ دیکھیں گےعذابکون بدترین گمراہراستہ سے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنْif
2كَادَHe would have almost
3لَيُضِلُّنَا[surely] misled us
4عَنْfrom
5آلِهَتِنَاour gods
6لَوْلَاif not
7أَنْthat
8صَبَرْنَاwe had been steadfast
9عَلَيْهَاto them
10وَسَوْفَAnd soon
11يَعْلَمُونَwill know
12حِينَwhen
13يَرَوْنَthey will see
14الْعَذَابَthe punishment
15مَنْwho
16أَضَلُّ(is) more astray
17سَبِيلًا(from the) way

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل