قُلۡ اِنۡ کَانَ اٰبَآؤُکُمۡ وَ اَبۡنَآؤُکُمۡ وَ اِخۡوَانُکُمۡ وَ اَزۡوَاجُکُمۡ وَ عَشِیۡرَتُکُمۡ وَ اَمۡوَالُۨ اقۡتَرَفۡتُمُوۡہَا وَ تِجَارَۃٌ تَخۡشَوۡنَ کَسَادَہَا وَ مَسٰکِنُ تَرۡضَوۡنَہَاۤ اَحَبَّ اِلَیۡکُمۡ مِّنَ اللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ جِہَادٍ فِیۡ سَبِیۡلِہٖ فَتَرَبَّصُوۡا حَتّٰی یَاۡتِیَ اللّٰہُ بِاَمۡرِہٖ ؕ وَ اللّٰہُ لَا یَہۡدِی الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿٪۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنۡ | کَانَ | اٰبَآؤُکُمۡ | وَاَبۡنَآؤُکُمۡ | وَاِخۡوَانُکُمۡ | وَاَزۡوَاجُکُمۡ | وَعَشِیۡرَتُکُمۡ | وَاَمۡوَالُۨ | اقۡتَرَفۡتُمُوۡہَا | وَتِجَارَۃٌ | تَخۡشَوۡنَ | کَسَادَہَا | وَمَسٰکِنُ | تَرۡضَوۡنَہَاۤ | اَحَبَّ | اِلَیۡکُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | وَرَسُوۡلِہٖ | وَجِہَادٍ | فِیۡ سَبِیۡلِہٖ | فَتَرَبَّصُوۡا | حَتّٰی | یَاۡتِیَ | اللّٰہُ | بِاَمۡرِہٖ | وَاللّٰہُ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ | الۡفٰسِقِیۡنَ |
| کہہ دیجیے | اگر | ہیں | آباؤ اجداد تمہارے | اور بیٹے تمہارے | اور بھائی تمہارے | اور بیویاں تمہاری | اور خاندان تمہارے | اور مال | کمایا تم نے جنہیں | اور تجارت | تم ڈرتے ہو | اس کے مندا ہونے سے | اور گھر | تم پسند کرتے ہو جنہیں | زیادہ محبوب ہیں | طرف تمہاری | اللہ سے | اور اس کے رسول سے | اور جہاد سے | اس کے راستے میں | تو انتظار کرو | یہاں تک کہ | لے آئے | اللہ | فیصلہ اپنا | اور اللہ | نہیں وہ ہدایت دیتا | ان لوگون کو | جو فاسق ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنۡ | کَانَ | اٰبَآؤُکُمۡ | وَاَبۡنَآؤُکُمۡ | وَاِخۡوَانُکُمۡ | وَاَزۡوَاجُکُمۡ | وَعَشِیۡرَتُکُمۡ | وَاَمۡوَالُۨ | اقۡتَرَفۡتُمُوۡہَا | وَتِجَارَۃٌ | تَخۡشَوۡنَ | کَسَادَہَا | وَمَسٰکِنُ | تَرۡضَوۡنَہَاۤ | اَحَبَّ | اِلَیۡکُمۡ | مِّنَ اللّٰہِ | وَرَسُوۡلِہٖ | وَجِہَادٍ | فِیۡ سَبِیۡلِہٖ | فَتَرَبَّصُوۡا | حَتّٰی | یَاۡتِیَ | اللّٰہُ | بِاَمۡرِہٖ | وَاللّٰہُ | لَایَہۡدِی | الۡقَوۡمَ | الۡفٰسِقِیۡنَ |
| آپ کہہ دیں | اگر | ہیں | تمہارے باپ | اور تمہارے بیٹے | اور تمہارے بھائی | اور تماری بیویاں | اور تمہارا خاندان | اور اموال | جو تم نے کمائے ہیں | اور تجارت | تم ڈرتے ہو | اس کے مند ا پڑ جانے سے | اور گھر | تم پسند کرتے ہو ان کو | زیادہ محبوب ہیں | طرف تمہاری | اللہ تعالیٰ سے | اوراُ س کے رسول سے | اور جہاد سے | اُس کی راہ میں | تو انتظار کرو | یہاں تک کہ | لے آئے | اللہ تعالیٰ | حکم اپنا | اور اللہ تعالیٰ | نہیں ہدایت دیتا | لوگوں کو | نافرمان |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اِنْ | كَانَ | اٰبَآؤُكُمْ | وَاَبْنَآؤُكُمْ | وَاِخْوَانُكُمْ | وَاَزْوَاجُكُمْ | وَعَشِيْرَتُكُمْ | وَاَمْوَالُ | اقْتَرَفْتُمُوْهَا | وَتِجَارَةٌ | تَخْشَوْنَ | كَسَادَهَا | وَمَسٰكِنُ | تَرْضَوْنَهَآ | اَحَبَّ | اِلَيْكُمْ | مِّنَ اللّٰهِ | وَرَسُوْلِهٖ | وَجِهَادٍ | فِيْ سَبِيْلِهٖ | فَتَرَبَّصُوْا | حَتّٰي | يَاْتِيَ | اللّٰهُ | بِاَمْرِهٖ | وَاللّٰهُ | لَا يَهْدِي | الْقَوْمَ | الْفٰسِقِيْنَ |
| کہ دیں | اگر | ہوں | تمہارے باپ دادا | اور تمہارے بیٹے | اور تمہارے بھائی | اور تمہاری بیویاں | اور تمہارے کنبے | اور مال (جمع) | جو تم نے کمائے | اور تجارت | تم ڈرتے ہو | اس کا نقصان | اور حویلیاں | جو تم پسند کرتے ہو | زیادہ پیاری | تمہارے لیے (تمہیں) | اللہ سے | اور اس کا رسول | اور جہاد | اس کی راہ میں | انتظار کرو | یہانتک کہ | آجائے | اللہ | اس کا حکم | اور اللہ | ہدایت نہیں دیتا | لوگ | نافرمان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | إِنْ | If |
| 3 | كَانَ | are |
| 4 | آبَاؤُكُمْ | your fathers |
| 5 | وَأَبْنَاؤُكُمْ | and your sons |
| 6 | وَإِخْوَانُكُمْ | and your brothers |
| 7 | وَأَزْوَاجُكُمْ | and your spouses |
| 8 | وَعَشِيرَتُكُمْ | and your relatives |
| 9 | وَأَمْوَالٌ | and wealth |
| 10 | اقْتَرَفْتُمُوهَا | that you have acquired |
| 11 | وَتِجَارَةٌ | and the commerce |
| 12 | تَخْشَوْنَ | you fear |
| 13 | كَسَادَهَا | a decline (in) it |
| 14 | وَمَسَاكِنُ | and the dwellings |
| 15 | تَرْضَوْنَهَا | you delight (in) it |
| 16 | أَحَبَّ | (are) more beloved |
| 17 | إِلَيْكُمْ | to you |
| 18 | مِنَ | than |
| 19 | اللَّهِ | Allah |
| 20 | وَرَسُولِهِ | and His Messenger |
| 21 | وَجِهَادٍ | and striving |
| 22 | فِي | in |
| 23 | سَبِيلِهِ | His way |
| 24 | فَتَرَبَّصُوا | then wait |
| 25 | حَتَّى | until |
| 26 | يَأْتِيَ | brings |
| 27 | اللَّهُ | Allah |
| 28 | بِأَمْرِهِ | with His Command |
| 29 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 30 | لَا | (does) not |
| 31 | يَهْدِي | guide |
| 32 | الْقَوْمَ | the people |
| 33 | الْفَاسِقِينَ | the defiantly disobedient |