لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ التوبة (9) — آیت 17
مَا کَانَ لِلۡمُشۡرِکِیۡنَ اَنۡ یَّعۡمُرُوۡا مَسٰجِدَ اللّٰہِ شٰہِدِیۡنَ عَلٰۤی اَنۡفُسِہِمۡ بِالۡکُفۡرِ ؕ اُولٰٓئِکَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُہُمۡ ۚۖ وَ فِی النَّارِ ہُمۡ خٰلِدُوۡنَ ﴿۱۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
مَاکَانَلِلۡمُشۡرِکِیۡنَاَنۡیَّعۡمُرُوۡامَسٰجِدَاللّٰہِشٰہِدِیۡنَعَلٰۤی اَنۡفُسِہِمۡبِالۡکُفۡرِاُولٰٓئِکَحَبِطَتۡاَعۡمَالُہُمۡوَ فِی النَّارِہُمۡخٰلِدُوۡنَ
نہیںہےمشرکین کے لیےکہوہ آباد کریںمسجدیںاللہ کیشہادت دینے والےاپنے نفسوں پرکفر کییہی لوگ ہیںضائع ہوگئےاعمال ان کےاور آگ میںوہہمیشہ رہنے والے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
مَاکَانَلِلۡمُشۡرِکِیۡنَاَنۡیَّعۡمُرُوۡامَسٰجِدَ اللّٰہِشٰہِدِیۡنَعَلٰۤی اَنۡفُسِہِمۡبِالۡکُفۡرِاُولٰٓئِکَحَبِطَتۡاَعۡمَالُہُمۡوَ فِی النَّارِہُمۡخٰلِدُوۡنَ
کبھی نہیںہےمشرکوں کے لیےیہ کہوہ آباد کریںاللہ تعالیٰ کی مسجدوں کوشہادت دینے والے ہیںاپنے آپ پرکفر کییہی لوگ ہیںضائع ہوگئےاعمال اُن کےاور آگ میںوہہمیشہ رہنے والے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
مَا كَانَلِلْمُشْرِكِيْنَاَنْيَّعْمُرُوْامَسٰجِدَ اللّٰهِشٰهِدِيْنَعَلٰٓياَنْفُسِهِمْبِالْكُفْرِاُولٰٓئِكَحَبِطَتْاَعْمَالُهُمْوَفِي النَّارِهُمْخٰلِدُوْنَ
نہیں ہےمشرکوں کے لیےکہوہ آباد کریںاللہ کی مسجدیںتسلیم کرتے ہوںپراپنی جانیں (اپنے اوپر)کفر کووہی لوگاکارت گئےان کے اعمالاورجہنم میںوہہمیشہ رہیں گے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1مَاnot
2كَانَ(It) is
3لِلْمُشْرِكِينَfor the polytheists
4أَنْthat
5يَعْمُرُواthey maintain
6مَسَاجِدَ(the) masajid
7اللَّهِof Allah
8شَاهِدِينَ(while) witnessing
9عَلَىagainst
10أَنْفُسِهِمْthemselves
11بِالْكُفْرِ[with] disbelief
12أُولَئِكَ(For) those
13حَبِطَتْworthless
14أَعْمَالُهُمْ(are) their deeds
15وَفِيand in
16النَّارِthe Fire
17هُمْthey
18خَالِدُونَ(will) abide forever

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل