اَمۡ حَسِبۡتُمۡ اَنۡ تُتۡرَکُوۡا وَ لَمَّا یَعۡلَمِ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ جٰہَدُوۡا مِنۡکُمۡ وَ لَمۡ یَتَّخِذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ وَ لَا رَسُوۡلِہٖ وَ لَا الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَلِیۡجَۃً ؕ وَ اللّٰہُ خَبِیۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿٪۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | حَسِبۡتُمۡ | اَنۡ | تُتۡرَکُوۡا | وَلَمَّا | یَعۡلَمِ | اللّٰہُ | الَّذِیۡنَ | جٰہَدُوۡا | مِنۡکُمۡ | وَلَمۡ | یَتَّخِذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | وَلَا | رَسُوۡلِہٖ | وَلَا | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَلِیۡجَۃً | وَاللّٰہُ | خَبِیۡرٌۢ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ |
| کیا | گمان کیا تم نے | کہ | تم چھوڑ دیے جاؤ گے | حالانکہ ابھی تک نہیں | جانا | اللہ نے | ان کو جنہوں نے | جہاد کیا | تم میں سے | اور نہیں | انہوں نے بنایا | سوائے | اللہ کے | اور نہ | اس کے رسول کے | اور نہ | مومنوں کے | کوئی ولی دوست | اور اللہ | خوب خبر رکھنے والا ہے | اس کی جو | تم عمل کرتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَمۡ | حَسِبۡتُمۡ | اَنۡ | تُتۡرَکُوۡا | وَلَمَّا | یَعۡلَمِ | اللّٰہُ | الَّذِیۡنَ | جٰہَدُوۡا | مِنۡکُمۡ | وَلَمۡ | یَتَّخِذُوۡا | مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | وَلَا رَسُوۡلِہٖ | وَلَا | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَلِیۡجَۃً | وَاللّٰہُ | خَبِیۡرٌۢ | بِمَا | تَعۡمَلُوۡنَ |
| یا | گمان کرلیا ہے تم نے | یہ کہ | تم چھوڑ دیے جاؤ گے | حالانکہ ابھی نہیں | جانا | اللہ تعالیٰ نے | اُ ن لوگوں کو | جنہوں نے جہاد کیا | تم میں سے | اور نہیں | اُ نہوں نے بنا یا | سوائے اللہ تعالیٰ کے | اور نہ اس کے رسول کے | اور نہ | منوموں کے | رازدار | اور اللہ تعالیٰ | پوری طرح باخبر ہے | اس سے جو | تم عمل کرتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَمْ حَسِبْتُمْ | اَنْ | تُتْرَكُوْا | وَلَمَّا | يَعْلَمِ اللّٰهُ | الَّذِيْنَ | جٰهَدُوْا | مِنْكُمْ | وَلَمْ يَتَّخِذُوْا | مِنْ دُوْنِ | اللّٰهِ | وَ | لَا رَسُوْلِهٖ | وَلَا الْمُؤْمِنِيْنَ | وَلِيْجَةً | وَاللّٰهُ | خَبِيْرٌ | بِمَا تَعْمَلُوْنَ |
| کیا تم گمان کرتے ہو | کہ | تم چھوڑ دئیے جاؤگے | اور ابھی نہیں | معلوم کیا اللہ | وہ لوگ جو | انہوں نے جہاد کیا | تم میں سے | اور انہوں نے نہیں بنایا | سوا | اللہ | اور | نہ اس کا رسول | اور نہ مومن (جمع) | راز دار | اور اللہ | باخبر | اس سے جو تم کرتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَمْ | Or |
| 2 | حَسِبْتُمْ | (do) you think |
| 3 | أَنْ | that |
| 4 | تُتْرَكُوا | you would be left |
| 5 | وَلَمَّا | while not |
| 6 | يَعْلَمِ | made evident |
| 7 | اللَّهُ | Allah |
| 8 | الَّذِينَ | those who |
| 9 | جَاهَدُوا | strive |
| 10 | مِنْكُمْ | among you |
| 11 | وَلَمْ | and not |
| 12 | يَتَّخِذُوا | take |
| 13 | مِنْ | any |
| 14 | دُونِ | besides |
| 15 | اللَّهِ | Allah |
| 16 | وَلَا | and not |
| 17 | رَسُولِهِ | His Messenger |
| 18 | وَلَا | and not |
| 19 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |
| 20 | وَلِيجَةً | (as) intimates |
| 21 | وَاللَّهُ | And Allah |
| 22 | خَبِيرٌ | (is) All-Aware |
| 23 | بِمَا | of what |
| 24 | تَعْمَلُونَ | you do |