لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ التوبة (9) — آیت 120

مَا کَانَ لِاَہۡلِ الۡمَدِیۡنَۃِ وَ مَنۡ حَوۡلَہُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ اَنۡ یَّتَخَلَّفُوۡا عَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰہِ وَ لَا یَرۡغَبُوۡا بِاَنۡفُسِہِمۡ عَنۡ نَّفۡسِہٖ ؕ ذٰلِکَ بِاَنَّہُمۡ لَا یُصِیۡبُہُمۡ ظَمَاٌ وَّ لَا نَصَبٌ وَّ لَا مَخۡمَصَۃٌ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ لَا یَطَـُٔوۡنَ مَوۡطِئًا یَّغِیۡظُ الۡکُفَّارَ وَ لَا یَنَالُوۡنَ مِنۡ عَدُوٍّ نَّیۡلًا اِلَّا کُتِبَ لَہُمۡ بِہٖ عَمَلٌ صَالِحٌ ؕ اِنَّ اللّٰہَ لَا یُضِیۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۲۰﴾ۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
مَاکَانَلِاَہۡلِ الۡمَدِیۡنَۃِوَمَنۡحَوۡلَہُمۡمِّنَ الۡاَعۡرَابِاَنۡیَّتَخَلَّفُوۡاعَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰہِوَلَایَرۡغَبُوۡابِاَنۡفُسِہِمۡعَنۡ نَّفۡسِہٖذٰلِکَبِاَنَّہُمۡلَایُصِیۡبُہُمۡظَمَاٌوَّلَانَصَبٌوَّلَامَخۡمَصَۃٌفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِوَلَایَطَئُوۡنَمَوۡطِئًایَّغِیۡظُالۡکُفَّارَوَلَایَنَالُوۡنَمِنۡ عَدُوٍّنَّیۡلًااِلَّاکُتِبَلَہُمۡبِہٖعَمَلٌصَالِحٌاِنَّاللّٰہَلَایُضِیۡعُاَجۡرَالۡمُحۡسِنِیۡنَ
نہتھامدینہ والوں کے (لائق)اور ان کے جوان کے آس پاس تھےدیہاتیوں / بددیوں میں سےکہوہ پیچھے رہ جائیںاللہ کے رسول سےاور نہکہ وہ رغبت رکھیںاپنے جانوں کیآپ جان سے (زیادہ)یہبوجہ اس کے کہ وہنہیں پہنچتی انہیںکوئی پیاساور نہکوئی تھکاوٹاور نہاور نہ بھوکاللہ کے راستے میںاور نہیںوہ روندتےکسی جگہ کوجو غصہ دلائےکفار کواور نہیںوہ حاصل کرتےدشمن پرکوئی کامیابیمگرلکھا جاتا ہےان کے لیےساتھ اس کےعملنیکبیشکاللہ تعالینہیں وہ ضائع کرتااجرنیکوکاروں کا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
مَا کَانَلِاَہۡلِ الۡمَدِیۡنَۃِوَمَنۡحَوۡلَہُمۡمِّنَ الۡاَعۡرَابِاَنۡیَّتَخَلَّفُوۡاعَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰہِوَلَایَرۡغَبُوۡابِاَنۡفُسِہِمۡعَنۡ نَّفۡسِہٖذٰلِکَبِاَنَّہُمۡلَایُصِیۡبُہُمۡظَمَاٌوَّلَا نَصَبٌوَّلَا مَخۡمَصَۃٌفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِوَلَا یَطَئُوۡنَمَوۡطِئًایَّغِیۡظُالۡکُفَّارَوَلَا یَنَالُوۡنَمِنۡ عَدُوٍّنَّیۡلًااِلَّاکُتِبَلَہُمۡبِہٖعَمَلٌصَالِحٌاِنَّاللّٰہَلَایُضِیۡعُاَجۡرَالۡمُحۡسِنِیۡنَ
نہ تھااہل مدینہ کے لیےاور جوان کے ارد گرددیہاتیوں میں سےیہ کہوہ پیچھے رہتےرسول اللہ سےاور نہوہ عزیز رکھتےاپنی جانوں کوان کی جان سےیہاس وجہ سے کہ بلاشبہ وہنہیں پہنچتی ان کوکوئی پیاساور نہ کوئی تھکاوٹاور نہ کوئی بھوکاللہ تعالیٰ کی راہ میںاور نہ وہ قدم رکھتے ہیںکوئی قدموہ غصہ دلائےکافروں کواور نہ وہ حاصل کرتے ہیںکسی دشمن سےکوئی کامیابیمگرلکھ دیا جاتا ہےان کے لیےبدلے اس کےایک عملنیکبلاشبہاللہ تعالیٰنہیں ضائع کرتااجرنیکی کرنے والوں کا
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
مَا كَانَلِاَھْلِ الْمَدِيْنَةِوَمَنْ حَوْلَھُمْمِّنَ الْاَعْرَابِاَنْ يَّتَخَلَّفُوْاعَنْرَّسُوْلِاللّٰهِوَلَا يَرْغَبُوْابِاَنْفُسِهِمْعَنْنَّفْسِهٖذٰلِكَبِاَنَّھُمْلَا يُصِيْبُھُمْظَمَاٌوَّلَا نَصَبٌوَّلَا مَخْمَصَةٌفِيْسَبِيْلِ اللّٰهِوَلَا يَطَئُوْنَمَوْطِئًايَّغِيْظُالْكُفَّارَوَلَا يَنَالُوْنَمِنْعَدُوٍّنَّيْلًااِلَّاكُتِبَ لَھُمْبِهٖعَمَلٌ صَالِحٌاِنَّ اللّٰهَلَا يُضِيْعُاَجْرَالْمُحْسِنِيْنَ
نہ تھامدینہ والوں کواور جو ان کے ارد گرددیہاتیوں میں سےکہ وہ پیچھے رہ جاتےسےرسولاللہاور یہ کہ زیادہ چاہیں وہاپنی جانوں کوسےان کی جانیہاس لیے کہ وہنہیں پہنچی ان کوکوئی پیاساور نہ کوئی مشقتاور نہ کوئی بھوکمیںاللہ کی راہاور نہ وہ قدم رکھتے ہیںایسا قدمغصے ہوںکافر (جمع)اور نہ وہ چھینتے ہیںسےدشمنکوئی چیزمگرلکھا جاتا ہے ان کیلئےاس سےعمل نیکبیشک اللہضائع نہیں کرتااجرنیکو کار (جمع)
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1مَاNot
2كَانَit was
3لِأَهْلِ(for) the people
4الْمَدِينَةِof the Madinah
5وَمَنْand who
6حَوْلَهُمْwere around them
7مِنَof
8الْأَعْرَابِthe bedouins
9أَنْthat
10يَتَخَلَّفُواthey remain behind
11عَنْafter
12رَسُولِthe Messenger
13اللَّهِof Allah
14وَلَاand not
15يَرْغَبُواthey prefer
16بِأَنْفُسِهِمْtheir lives
17عَنْto
18نَفْسِهِhis life
19ذَلِكَThat is
20بِأَنَّهُمْbecause [they]
21لَا(does) not
22يُصِيبُهُمْafflict them
23ظَمَأٌthirst
24وَلَاand not
25نَصَبٌfatigue
26وَلَاand not
27مَخْمَصَةٌhunger
28فِيin
29سَبِيلِ(the) way
30اللَّهِ(of) Allah
31وَلَاand not
32يَطَئُونَthey step
33مَوْطِئًاany step
34يَغِيظُthat angers
35الْكُفَّارَthe disbelievers
36وَلَاand not
37يَنَالُونَthey inflict
38مِنْon
39عَدُوٍّan enemy
40نَيْلًاan infliction
41إِلَّاexcept
42كُتِبَis recorded
43لَهُمْfor them
44بِهِin it
45عَمَلٌ(as) a deed
46صَالِحٌrighteous
47إِنَّIndeed
48اللَّهَAllah
49لَا(does) not
50يُضِيعُallow to be lost
51أَجْرَthe reward
52الْمُحْسِنِينَ(of) the good-doers