لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ التوبة (9) — آیت 111

اِنَّ اللّٰہَ اشۡتَرٰی مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ اَنۡفُسَہُمۡ وَ اَمۡوَالَہُمۡ بِاَنَّ لَہُمُ الۡجَنَّۃَ ؕ یُقَاتِلُوۡنَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ فَیَقۡتُلُوۡنَ وَ یُقۡتَلُوۡنَ ۟ وَعۡدًا عَلَیۡہِ حَقًّا فِی التَّوۡرٰىۃِ وَ الۡاِنۡجِیۡلِ وَ الۡقُرۡاٰنِ ؕ وَ مَنۡ اَوۡفٰی بِعَہۡدِہٖ مِنَ اللّٰہِ فَاسۡتَبۡشِرُوۡا بِبَیۡعِکُمُ الَّذِیۡ بَایَعۡتُمۡ بِہٖ ؕ وَ ذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۱۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنَّاللّٰہَاشۡتَرٰیمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَاَنۡفُسَہُمۡوَاَمۡوَالَہُمۡبِاَنَّلَہُمُالۡجَنَّۃَیُقَاتِلُوۡنَفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِفَیَقۡتُلُوۡنَوَیُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًاعَلَیۡہِحَقًّافِی التَّوۡرٰىۃِوَالۡاِنۡجِیۡلِوَالۡقُرۡاٰنِوَمَنۡاَوۡفٰیبِعَہۡدِہٖمِنَ اللّٰہِفَاسۡتَبۡشِرُوۡابِبَیۡعِکُمُالَّذِیۡبَایَعۡتُمۡبِہٖوَذٰلِکَہُوَالۡفَوۡزُالۡعَظِیۡمُ
بیشکاللہ تعالی نےخرید لیںمومنوں سےجانیں ان کیاور مال ان کےبوجہ اس کے کہان کے لیےجنت ہےوہ جنگ کرتے ہیںاللہ کے راستے میںپھر وہ مارتے ہیںاور وہ مارے جاتے ہیںوعدہ ہےاس کے ذمہسچاتورات میںاور انجیلاور قرآن میںاور کونزیادہ پورا کرنے والا ہےاپنے عہد کواللہ سےپس خوشیاں مناؤاپنے سودے پروہ جوسودا کیا تم نےساتھ اس کےاور یہوہی ہےکامیابیبہت بڑی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنَّاللّٰہَاشۡتَرٰیمِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَاَنۡفُسَہُمۡوَاَمۡوَالَہُمۡبِاَنَّلَہُمُالۡجَنَّۃَیُقَاتِلُوۡنَفِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِفَیَقۡتُلُوۡنَوَیُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًاعَلَیۡہِحَقًّافِی التَّوۡرٰىۃِوَالۡاِنۡجِیۡلِوَالۡقُرۡاٰنِوَمَنۡاَوۡفٰیبِعَہۡدِہٖمِنَ اللّٰہِفَاسۡتَبۡشِرُوۡابِبَیۡعِکُمُالَّذِیۡبَایَعۡتُمۡبِہٖوَذٰلِکَہُوَالۡفَوۡزُالۡعَظِیۡمُ
یقیناًاللہ تعالیٰخرید لی ہیںمومنوں سےان کی جانیںاور ان کے اموالبدلے میں کہ یقیناًان کے لیےجنت ہےوہ لڑتے ہیںاللہ تعالیٰ کی راہ میںچنانچہ وہ قتل کرتے ہیںاور وہ قتل کیے جاتے ہیںوعدہ ہےاس کے ذمےپکاتورات میںاور انجیل میںاور قرآن میںاور کون ہےپورا کرنے والااپنے عہد کواللہ تعالیٰ سےتو خوشیاں مناؤاپنے سودے پرجوسودا چکایا تم نےاس(اللہ تعالیٰ)سےاور یہیوہ ہےکامیابیبہت بڑی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنَّاللّٰهَاشْتَرٰيمِنَالْمُؤْمِنِيْنَاَنْفُسَھُمْوَاَمْوَالَھُمْبِاَنَّلَھُمُالْجَنَّةَيُقَاتِلُوْنَفِيْسَبِيْلِ اللّٰهِفَيَقْتُلُوْنَوَيُقْتَلُوْنَوَعْدًاعَلَيْهِحَقًّافِي التَّوْرٰىةِوَالْاِنْجِيْلِوَالْقُرْاٰنِوَمَنْاَوْفٰىبِعَهْدِهٖمِنَ اللّٰهِفَاسْتَبْشِرُوْابِبَيْعِكُمُالَّذِيْبَايَعْتُمْبِهٖوَذٰلِكَھُوَالْفَوْزُالْعَظِيْمُ
بیشکاللہخرید لیےسےمومن (جمع)ان کی جانیںاور ان کے مالاس کے بدلےان کے لیےجنتوہ لڑتے ہیںمیںاللہ کی راہسو وہ مارتے ہیںاور مارے جاتے ہیںوعدہاس پرسچاتورات میںاور انجیلاور قرآناور کونزیادہ پورا کرنیوالااپنا وعدہاللہ سےپس تم خوشیاں مناؤاپنے سودے پرجو کہتم نے سودا کیااس سےاور یہوہکامیابیعظیم
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنَّIndeed
2اللَّهَAllah
3اشْتَرَى(has) purchased
4مِنَfrom
5الْمُؤْمِنِينَthe believers
6أَنْفُسَهُمْtheir lives
7وَأَمْوَالَهُمْand their wealth
8بِأَنَّbecause
9لَهُمُfor them
10الْجَنَّةَ(is) Paradise
11يُقَاتِلُونَThey fight
12فِيin
13سَبِيلِ(the) way
14اللَّهِ(of) Allah
15فَيَقْتُلُونَthey slay
16وَيُقْتَلُونَand they are slain
17وَعْدًاA promise
18عَلَيْهِupon Him
19حَقًّاTRUE
20فِيin
21التَّوْرَاةِthe Taurat
22وَالْإِنْجِيلِand the Injeel
23وَالْقُرْآنِand the Quran
24وَمَنْAnd who
25أَوْفَى(is) more faithful
26بِعَهْدِهِto his promise
27مِنَthan
28اللَّهِAllah
29فَاسْتَبْشِرُواSo rejoice
30بِبَيْعِكُمُin your transaction
31الَّذِيwhich
32بَايَعْتُمْyou have contracted
33بِهِ[with it]
34وَذَلِكَAnd that
35هُوَit
36الْفَوْزُ(is) the success
37الْعَظِيمُthe great