فَاَخَذَہُ اللّٰہُ نَکَالَ الۡاٰخِرَۃِ وَ الۡاُوۡلٰی ﴿ؕ۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَخَذَہُ | اللّٰہُ | نَکَالَ | الۡاٰخِرَۃِ | وَالۡاُوۡلٰی |
| تو پکڑ لیا اسے | اللہ نے | عذاب میں | آخرت | اور دنیا کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَخَذَہُ | اللّٰہُ | نَکَالَ | الۡاٰخِرَۃِ | وَالۡاُوۡلٰی |
| تو پکڑ لیااس کو | اللہ تعالیٰ نے | عذاب میں | آخرت کے | اور دنیا کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَخَذَهُ اللّٰهُ | نَكَالَ الْاٰخِرَةِ | وَالْاُوْلٰى |
| تو پکڑ لیا اس کو اللہ نے | آخرت کے عذاب میں/ سزا میں | اور دنیا کے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَخَذَهُ | So seized him |
| 2 | اللَّهُ | Allah |
| 3 | نَكَالَ | (with) an exemplary punishment |
| 4 | الْآخِرَةِ | (for) the last |
| 5 | وَالْأُولَى | and the first |