یَوۡمَ یَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ صَفًّا ؕ٭ۙ لَّا یَتَکَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَہُ الرَّحۡمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا ﴿۳۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یَقُوۡمُ | الرُّوۡحُ | وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ | صَفًّا | لَّایَتَکَلَّمُوۡنَ | اِلَّا | مَنۡ | اَذِنَ | لَہُ | الرَّحۡمٰنُ | وَقَالَ | صَوَابًا |
| جس دن | کھڑے ہوں گے | روح الامین | اور فرشتے | صف در صف | نہ وہ کلام کرسکیں گے | مگر | وہ جو | اجازت دے | اس کو | رحمٰن | اور وہ کہے | بات درست |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَوۡمَ | یَقُوۡمُ | الرُّوۡحُ | وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ | صَفًّا | لَّایَتَکَلَّمُوۡنَ | اِلَّا | مَنۡ | اَذِنَ | لَہُ | الرَّحۡمٰنُ | وَقَالَ | صَوَابًا |
| جس دن | کھڑے ہوں گے | جبریل | اور فرشتے | صف بستہ | کوئی بات نہیں کر ے گا | مگر | جس کو | اجازت دے | اس کے لیے | رحمن | اور کہے گاوہ | درست بات |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَوْمَ | يَقُوْمُ الرُّوْحُ | وَالْمَلٰٓئِكَةُ | صَفًّا ٷ | لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ | اِلَّا | مَنْ اَذِنَ | لَهُ | الرَّحْمٰنُ | وَقَالَ صَوَابًا |
| جس دن | قیام کریں گے روح/ روح الامین | اور فرشتے | صف در صف | نہ کلام کرسکیں گے/ نہ بات کرسیں گے | مگر | جس کو اجازت دے | اس کے لئے | رحمن | اور وہ کہے درست بات |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَوْمَ | (The) Day |
| 2 | يَقُومُ | will stand |
| 3 | الرُّوحُ | the Spirit |
| 4 | وَالْمَلَائِكَةُ | and the Angels |
| 5 | صَفًّا | (in) rows |
| 6 | لَا | not |
| 7 | يَتَكَلَّمُونَ | they will speak |
| 8 | إِلَّا | except |
| 9 | مَنْ | (one) who |
| 10 | أَذِنَ | permits |
| 11 | لَهُ | [for] him |
| 12 | الرَّحْمَنُ | the Most Gracious |
| 13 | وَقَالَ | and he (will) say |
| 14 | صَوَابًا | (what is) correct |