فَاِذَا النُّجُوۡمُ طُمِسَتۡ ۙ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاِذَا | النُّجُوۡمُ | طُمِسَتۡ |
| پھر جب | ستارے | مٹا دیئے جائیں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاِذَا | النُّجُوۡمُ | طُمِسَتۡ |
| پھرجب | ستارے | مٹادیے جائیں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاِذَا | النُّجُوْمُ | طُمِسَتْ |
| پس جب | ستارے | مٹائے جائیں (بےنور ہوجائیں) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَإِذَا | So when |
| 2 | النُّجُومُ | the stars |
| 3 | طُمِسَتْ | are obliterated |