اِنَّ ہٰذِہٖ تَذۡکِرَۃٌ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّہٖ سَبِیۡلًا ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | ہٰذِہٖ | تَذۡکِرَۃٌ | فَمَنۡ | شَآءَ | اتَّخَذَ | اِلٰی رَبِّہٖ | سَبِیۡلًا |
| بےشک | یہ | ایک یاد دہانی ہے | تو جو کوئی | چاہے | وہ بنا لے | طرف اپنے رب کے | راستہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | ہٰذِہٖ | تَذۡکِرَۃٌ | فَمَنۡ | شَآءَ | اتَّخَذَ | اِلٰی | رَبِّہٖ | سَبِیۡلًا |
| بلاشبہ | یہ | ایک نصیحت ہے | توجو | چاہے | بنالے | طرف | اپنے رب کی | راستہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ هٰذِهٖ | تَذْكِرَةٌ ۚ | فَمَنْ | شَآءَ | اتَّخَذَ | اِلٰى | رَبِّهٖ | سَبِيْلًا |
| بیشک یہ | نصیحت | پس جو | چاہے | اختیار کرکے | طرف | اپنا رب | راہ |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | هَذِهِ | this |
| 3 | تَذْكِرَةٌ | (is) a reminder |
| 4 | فَمَنْ | so whoever |
| 5 | شَاءَ | wills |
| 6 | اتَّخَذَ | let him take |
| 7 | إِلَى | to |
| 8 | رَبِّهِ | his Lord |
| 9 | سَبِيلًا | a way |