نَحۡنُ خَلَقۡنٰہُمۡ وَ شَدَدۡنَاۤ اَسۡرَہُمۡ ۚ وَ اِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَاۤ اَمۡثَالَہُمۡ تَبۡدِیۡلًا ﴿۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| نَحۡنُ | خَلَقۡنٰہُمۡ | وَشَدَدۡنَاۤ | اَسۡرَہُمۡ | وَاِذَا | شِئۡنَا | بَدَّلۡنَاۤ | اَمۡثَالَہُمۡ | تَبۡدِیۡلًا |
| ہم نے ہی | پیدا کیا ہم نے انہیں | اور مضبوط کیے ہم نے | جوڑان کے | اور جب | چاہیں ہم | بدل دیں ہم | ان جیسوں کو | بدل دینا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| نَحۡنُ | خَلَقۡنٰہُمۡ | وَشَدَدۡنَاۤ | اَسۡرَہُمۡ | وَاِذَا | شِئۡنَا | بَدَّلۡنَاۤ | اَمۡثَالَہُمۡ | تَبۡدِیۡلًا |
| ہم ہی نے | پیداکیاانہیں | اورمضبوط باندھے ہم نے | جوڑبندان کے | اورجب | چاہیں گے ہم | بدل کرلے آئیں گے ہم | ان جیسے لوگ | بدل کرلانا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| نَحْنُ خَلَقْنٰهُمْ | وَشَدَدْنَآ | اَسْرَهُمْ ۚ | وَاِذَا شِئْنَا | بَدَّلْنَآ | اَمْثَالَهُمْ | تَبْدِيْلًا |
| ہم نے انہیں پیدا کیا | اور ہم نے مضبوط کئے | ان کے جوڑ | اور جب ہم چاہیں | ہم بدل دیں | ان جیسے لوگ | بدل کر |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | نَحْنُ | We |
| 2 | خَلَقْنَاهُمْ | created them |
| 3 | وَشَدَدْنَا | and We strengthened |
| 4 | أَسْرَهُمْ | their forms |
| 5 | وَإِذَا | and when |
| 6 | شِئْنَا | We will |
| 7 | بَدَّلْنَا | We can change |
| 8 | أَمْثَالَهُمْ | their likeness[es] |
| 9 | تَبْدِيلًا | (with) a change |