فَمَا لَہُمۡ عَنِ التَّذۡکِرَۃِ مُعۡرِضِیۡنَ ﴿ۙ۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَا | لَہُمۡ | عَنِ التَّذۡکِرَۃِ | مُعۡرِضِیۡنَ |
| تو کیا ہے | انہیں | نصیحت سے | اعراض کرنے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَا | لَہُمۡ | عَنِ التَّذۡکِرَۃِ | مُعۡرِضِیۡنَ |
| توکیاہے | انہیں | نصیحت سے | منہ موڑنے والے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَا | لَهُمْ | عَنِ | التَّذْكِرَةِ | مُعْرِضِيْنَ |
| تو کیا ہوا | انہیں | سے | نصیحت | منہ پھیرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَا | Then what? |
| 2 | لَهُمْ | (is) for them |
| 3 | عَنِ | (that) from |
| 4 | التَّذْكِرَةِ | the Reminder |
| 5 | مُعْرِضِينَ | they (are) turning away |