لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الجن (72) — آیت 6
وَّ اَنَّہٗ کَانَ رِجَالٌ مِّنَ الۡاِنۡسِ یَعُوۡذُوۡنَ بِرِجَالٍ مِّنَ الۡجِنِّ فَزَادُوۡہُمۡ رَہَقًا ۙ﴿۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّہٗکَانَرِجَالٌمِّنَ الۡاِنۡسِیَعُوۡذُوۡنَبِرِجَالٍمِّنَ الۡجِنِّفَزَادُوۡہُمۡرَہَقًا
اور بےشک وہتھےکچھ لوگانسانوں میں سےجو پناہ لیتے تھےکچھ لوگوں کیجنوں میں سےتو انہوں نے زیادہ کر دیا انہیںسرکشی میں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَّاَنَّہٗکَانَرِجَالٌمِّنَ الۡاِنۡسِیَعُوۡذُوۡنَبِرِجَالٍمِّنَ الۡجِنِّفَزَادُوۡہُمۡرَہَقًا
اوریقیناوہتھےکچھ لوگانسانوں میں سےپناہ پکڑتےبعض مردوں کیجنات میں سےتوانہوں نے بڑھادیاان کوسرکشی میں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَّاَنَّهٗكَانَ رِجَالٌمِّنَ الْاِنْسِيَعُوْذُوْنَبِرِجَالٍمِّنَ الْجِنِّفَزَادُوْهُمْرَهَقًا
اور یہ کہتھے کچھ آدمیانسانوں میں سےپناہ لیتے (تھے)لوگوں سےجنات سےتو انہوں نے (جنات) کو بڑھا دیاتکبر میں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَنَّهُAnd that
2كَانَ(there) were
3رِجَالٌmen
4مِنَamong
5الْإِنْسِmankind
6يَعُوذُونَwho sought refuge
7بِرِجَالٍin (the) men
8مِنَfrom
9الْجِنِّthe jinn
10فَزَادُوهُمْso they increased them
11رَهَقًا(in) burden

یہ صفحہ اپنے دوست احباب کیساتھ شئیر کریں

فیس بک
وٹس اپ
ٹویٹر ایکس
ای میل