اَفَاَمِنُوۡا مَکۡرَ اللّٰہِ ۚ فَلَا یَاۡمَنُ مَکۡرَ اللّٰہِ اِلَّا الۡقَوۡمُ الۡخٰسِرُوۡنَ ﴿٪۹۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَفَاَمِنُوۡا | مَکۡرَ اللّٰہِ | فَلَا | یَاۡمَنُ | مَکۡرَ اللّٰہِ | اِلَّا | الۡقَوۡمُ | الۡخٰسِرُوۡنَ |
| کیا بھلا وہ بےخوف ہوگئے | اللہ کی تدبیر سے | پس نہیں | بےخوف ہوا کرتے | اللہ کی تدبیر سے | مگر | وہ لوگ | جو خسارہ پانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَفَاَمِنُوۡا | مَکۡرَ اللّٰہِ | فَلَا | یَاۡمَنُ | مَکۡرَ اللّٰہِ | اِلَّا | الۡقَوۡمُ | الۡخٰسِرُوۡنَ |
| کیا پھر بے خوف ہوگئے | اللہ تعالیٰ کی تدبیر سے | تو نہیں | بے خوف ہوتے | اللہ تعالیٰ کی تدبیر سے | مگر | لوگ | خسارہ اٹھانے والے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَفَاَمِنُوْا | مَكْرَ | اللّٰهِ | فَلَا يَاْمَنُ | مَكْرَ اللّٰهِ | اِلَّا | الْقَوْمُ | الْخٰسِرُوْنَ |
| کیا وہ بےخوف ہوگئے | تدبیر | اللہ | بےخوف نہیں ہوتے | اللہ کی تدبیر | مگر | لوگ | خسارہ اٹھانے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَفَأَمِنُوا | Then did they feel secure? |
| 2 | مَكْرَ | (from the) plan |
| 3 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 4 | فَلَا | But not |
| 5 | يَأْمَنُ | feel secure |
| 6 | مَكْرَ | (from the) plan |
| 7 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 8 | إِلَّا | except |
| 9 | الْقَوْمُ | the people |
| 10 | الْخَاسِرُونَ | (who are) the losers |