لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأعراف (7) — آیت 58

وَ الۡبَلَدُ الطَّیِّبُ یَخۡرُجُ نَبَاتُہٗ بِاِذۡنِ رَبِّہٖ ۚ وَ الَّذِیۡ خَبُثَ لَا یَخۡرُجُ اِلَّا نَکِدًا ؕ کَذٰلِکَ نُصَرِّفُ الۡاٰیٰتِ لِقَوۡمٍ یَّشۡکُرُوۡنَ ﴿٪۵۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَالۡبَلَدُالطَّیِّبُیَخۡرُجُنَبَاتُہٗبِاِذۡنِرَبِّہٖوَالَّذِیۡخَبُثَلَایَخۡرُجُاِلَّانَکِدًاکَذٰلِکَنُصَرِّفُالۡاٰیٰتِلِقَوۡمٍیَّشۡکُرُوۡنَ
اور زمینپاکیزہنکلتی ہےنباتات اس کیاذن سےاس کےرب کےاور وہ جوخراب ہوگئینہیں نکلتی (اس سے)مگرناقصاسی طرحہم پھیر پھیر کے لاتے ہیںنشانیاںان لوگوں کے لئےجو شکر کرتے ہیں
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَالۡبَلَدُالطَّیِّبُیَخۡرُجُنَبَاتُہٗبِاِذۡنِرَبِّہٖوَالَّذِیۡخَبُثَلَایَخۡرُجُاِلَّانَکِدًاکَذٰلِکَنُصَرِّفُالۡاٰیٰتِلِقَوۡمٍیَّشۡکُرُوۡنَ
اور شہرپاکیزہنکلتی ہےپیدا وار اُس کیساتھ حکم کےاپنے رب کےاوروہ جوخراب ہےنہیں نکلتیمگرناقصاسی طرحہم بار بار بیان کرتے ہیںدلائل کولوگوں کے لیے۔ (جو) شکر ادا کرتے ہیں
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَالْبَلَدُالطَّيِّبُيَخْرُجُنَبَاتُهٗبِاِذْنِرَبِّهٖوَالَّذِيْخَبُثَلَا يَخْرُجُاِلَّانَكِدًاكَذٰلِكَنُصَرِّفُالْاٰيٰتِلِقَوْمٍيَّشْكُرُوْنَ
اور زمینپاکیزہنکلتا ہےاس کا سبزہحکم سےاس کا رباور وہ جونا پاکیزہ (خراب)نہیں نکلتامگرناقصاسی طرحپھیر پھیر کر بیان کرتے ہیںآیتیںلوگوں کے لیےوہ شکر ادا کرتے ہیں
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَالْبَلَدُAnd the land
2الطَّيِّبُ[the] pure
3يَخْرُجُcomes forth
4نَبَاتُهُits vegetation
5بِإِذْنِby (the) permission
6رَبِّهِ(of) its Lord
7وَالَّذِيbut which
8خَبُثَis bad
9لَا(does) not
10يَخْرُجُcome forth
11إِلَّاexcept
12نَكِدًا(with) difficulty
13كَذَلِكَThus
14نُصَرِّفُWe explain
15الْآيَاتِthe Signs
16لِقَوْمٍfor a people
17يَشْكُرُونَwho are grateful