اَہٰۤؤُلَآءِ الَّذِیۡنَ اَقۡسَمۡتُمۡ لَا یَنَالُہُمُ اللّٰہُ بِرَحۡمَۃٍ ؕ اُدۡخُلُوا الۡجَنَّۃَ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡکُمۡ وَ لَاۤ اَنۡتُمۡ تَحۡزَنُوۡنَ ﴿۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَہٰۤؤُلَآءِ | الَّذِیۡنَ | اَقۡسَمۡتُمۡ | لَایَنَالُہُمُ | اللّٰہُ | بِرَحۡمَۃٍ | اُدۡخُلُوا | الۡجَنَّۃَ | لَا | خَوۡفٌ | عَلَیۡکُمۡ | وَلَاۤ | اَنۡتُمۡ | تَحۡزَنُوۡنَ |
| کیا یہی ہیں | وہ جو | قسم کھائی تھی تم نے | نہیں پہنچائے گا انہیں | اللہ | کوئی رحمت | داخل ہوجاؤ | جنت میں | نہ | کوئی خوف ہوگا | تم پر | اور نہ | تم | تم غمگین ہوگے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَہٰۤؤُلَآءِ | الَّذِیۡنَ | اَقۡسَمۡتُمۡ | لَایَنَالُہُمُ | اللّٰہُ | بِرَحۡمَۃٍ | اُدۡخُلُوا | الۡجَنَّۃَ | لَاخَوۡفٌ | عَلَیۡکُمۡ | وَلَاۤ | اَنۡتُمۡ | تَحۡزَنُوۡنَ |
| کیا یہی لوگ ہیں | جن کے( بارے میں) | تم نے قسمیں کھائی تھیں | نہ پہنچائے گا انہیں | اللہ تعالیٰ | کوئی رحمت | تم داخل ہو جاؤ | جنت میں | نہ کوئی خوف ہے | تم پر | اور نہ | تم سب | غمگین ہو گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَهٰٓؤُلَآءِ | الَّذِيْنَ | اَقْسَمْتُمْ | لَا يَنَالُهُمُ | اللّٰهُ | بِرَحْمَةٍ | اُدْخُلُوا | الْجَنَّةَ | لَا | خَوْفٌ | عَلَيْكُمْ | وَلَآ | اَنْتُمْ | تَحْزَنُوْنَ |
| کیا اب یہ وہی | وہ جو کہ | تم قسم کھاتے تھے | انہیں نہ پہنچائے گا | اللہ | اپنی کوئی رحمت | تم داخل ہوجاؤ | جنت | نہ | کوئی خوف | تم پر | اور نہ | تم | غمگین ہوگے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَهَؤُلَاءِ | Are these? |
| 2 | الَّذِينَ | the ones whom |
| 3 | أَقْسَمْتُمْ | you had sworn |
| 4 | لَا | (that) not |
| 5 | يَنَالُهُمُ | (will) grant them |
| 6 | اللَّهُ | Allah |
| 7 | بِرَحْمَةٍ | Mercy |
| 8 | ادْخُلُوا | Enter |
| 9 | الْجَنَّةَ | Paradise |
| 10 | لَا | (There will be) no |
| 11 | خَوْفٌ | fear |
| 12 | عَلَيْكُمْ | upon you |
| 13 | وَلَا | and not |
| 14 | أَنْتُمْ | you |
| 15 | تَحْزَنُونَ | will grieve |