وَ نَادٰۤی اَصۡحٰبُ الۡجَنَّۃِ اَصۡحٰبَ النَّارِ اَنۡ قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَہَلۡ وَجَدۡتُّمۡ مَّا وَعَدَ رَبُّکُمۡ حَقًّا ؕ قَالُوۡا نَعَمۡ ۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَیۡنَہُمۡ اَنۡ لَّعۡنَۃُ اللّٰہِ عَلَی الظّٰلِمِیۡنَ ﴿ۙ۴۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَنَادٰۤی | اَصۡحٰبُ الۡجَنَّۃِ | اَصۡحٰبَ النَّارِ | اَنۡ | قَدۡ | وَجَدۡنَا | مَا | وَعَدَنَا | رَبُّنَا | حَقًّا | فَہَلۡ | وَجَدۡتُّمۡ | مَّا | وَعَدَ | رَبُّکُمۡ | حَقًّا | قَالُوۡا | نَعَمۡ | فَاَذَّنَ | مُؤَذِّنٌۢ | بَیۡنَہُمۡ | اَنۡ | لَّعۡنَۃُ | اللّٰہِ | عَلَی الظّٰلِمِیۡنَ |
| اور پکاریں گے | جنت والے | آگ والوں کو | کہ | تحقیق | پایا ہم نے | جو وعدہ کیا تھا ہم نے | وعدہ کیا تھا ہم سے | ہمارے رب نے | سچا | تو کیا | پالیا تم نے | جو | وعدہ کیا تھا | تمہارے رب نے | سچا | وہ کہیں گے | کہیں | تو پکارے گا | ایک پکارنے والا | ان کے درمیان | کہ | لعنت ہو | اللہ کی | ظالموں پر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَنَادٰۤی | اَصۡحٰبُ الۡجَنَّۃِ | اَصۡحٰبَ النَّارِ | اَنۡ | قَدۡ | وَجَدۡنَا | مَا | وَعَدَنَا | رَبُّنَا | حَقًّا | فَہَلۡ | وَجَدۡتُّمۡ | مَّا | وَعَدَ | رَبُّکُمۡ | حَقًّا | قَالُوۡا | نَعَمۡ | فَاَذَّنَ | مُؤَذِّنٌۢ | بَیۡنَہُمۡ | اَنۡ | لَّعۡنَۃُ | اللّٰہِ | عَلَی الظّٰلِمِیۡنَ |
| اور پکاریں گے | جنت والے | آگ والوں کو | یہ کہ | یقیناً | پایا ہم نے | اس کو جو | وعدہ کیا ہم نے | ہمارے رب نے | سچا | پھر کیا | پا لیا تم نے | اس کو جو | وعدہ کیا | تمہارے رب نے | سچا | وہ کہیں گے | ہاں | پھر پکارےگا | ایک پکارنے والا | درمیان ان کے | یہ کہ | لعنت ہے | اللہ تعالیٰ کی | ظالموں پر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَنَادٰٓي | اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ | اَصْحٰبَ النَّارِ | اَنْ | قَدْ وَجَدْنَا | مَا | وَعَدَنَا | رَبُّنَا | حَقًّا | فَهَلْ | وَجَدْتُّمْ | مَّا وَعَدَ | رَبُّكُمْ | حَقًّا | قَالُوْا | نَعَمْ | فَاَذَّنَ | مُؤَذِّنٌ | بَيْنَهُمْ | اَنْ | لَّعْنَةُ | اللّٰهِ | عَلَي | الظّٰلِمِيْنَ |
| اور پکاریں گے | جنت والے | دوزخ والوں کو | کہ | تحقیق ہم نے پالیا | جو | ہم سے وعدہ کیا | ہمارا رب | سچا | تو کیا | تم نے پایا | جو وعدہ کیا | تمہارا رب | سچا | وہ کہیں گے | ہاں | تو پکارے گا | ایک پکارنے والا | ان کے درمیان | کہ | لعنت | اللہ | پر | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَنَادَى | And will call out |
| 2 | أَصْحَابُ | (the) companions |
| 3 | الْجَنَّةِ | (of) Paradise |
| 4 | أَصْحَابَ | (to the) companions |
| 5 | النَّارِ | (of) the Fire |
| 6 | أَنْ | that |
| 7 | قَدْ | Indeed |
| 8 | وَجَدْنَا | we found |
| 9 | مَا | what |
| 10 | وَعَدَنَا | (had) promised us |
| 11 | رَبُّنَا | our Lord |
| 12 | حَقًّا | TRUE |
| 13 | فَهَلْ | So have? |
| 14 | وَجَدْتُمْ | you found |
| 15 | مَا | what |
| 16 | وَعَدَ | (was) promised |
| 17 | رَبُّكُمْ | (by) your Lord |
| 18 | حَقًّا | (to be) true |
| 19 | قَالُوا | They will say |
| 20 | نَعَمْ | Yes |
| 21 | فَأَذَّنَ | Then will announce |
| 22 | مُؤَذِّنٌ | an announcer |
| 23 | بَيْنَهُمْ | among them |
| 24 | أَنْ | [that] |
| 25 | لَعْنَةُ | (The) curse |
| 26 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 27 | عَلَى | (is) on |
| 28 | الظَّالِمِينَ | the wrongdoers |