اِنَّ الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ اسۡتَکۡبَرُوۡا عَنۡہَا لَا تُفَتَّحُ لَہُمۡ اَبۡوَابُ السَّمَآءِ وَ لَا یَدۡخُلُوۡنَ الۡجَنَّۃَ حَتّٰی یَلِجَ الۡجَمَلُ فِیۡ سَمِّ الۡخِیَاطِ ؕ وَ کَذٰلِکَ نَجۡزِی الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۴۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | وَاسۡتَکۡبَرُوۡا | عَنۡہَا | لَاتُفَتَّحُ | لَہُمۡ | اَبۡوَابُ | السَّمَآءِ | وَلَا | یَدۡخُلُوۡنَ | الۡجَنَّۃَ | حَتّٰی | یَلِجَ | الۡجَمَلُ | فِیۡ سَمِّ | الۡخِیَاطِ | وَ کَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُجۡرِمِیۡنَ |
| بےشک | وہ جنہوں نے | جھٹلایا | ہماری آیات کو | اور انہوں نے تکبر کیا | ان سے | نہیں کھولے جائیں گے | ان کے لئے | دروازے | آسمان کے | اور نہ | وہ داخل ہوں گے | جنت میں | یہاں تک کہ | داخل ہوجائے | اونٹ | ناکے میں | سوئی کے | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیں گے | مجرموں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | کَذَّبُوۡا | بِاٰیٰتِنَا | وَاسۡتَکۡبَرُوۡا | عَنۡہَا | لَاتُفَتَّحُ | لَہُمۡ | اَبۡوَابُ | السَّمَآءِ | وَلَا | یَدۡخُلُوۡنَ | الۡجَنَّۃَ | حَتّٰی | یَلِجَ | الۡجَمَلُ | فِیۡ سَمِّ | الۡخِیَاطِ | وَ کَذٰلِکَ | نَجۡزِی | الۡمُجۡرِمِیۡنَ |
| یقیناً | وہ لوگ | جن لو گوں نے جھٹلایا | ہماری آیات کو | اور تکبرکیا انہو ں نے | ان سے | نہیں کھولے جائیں گے | ان کے لیے | د روازے | آسمان کے | اورنہ | وہ داخل ہوں گے | جنت میں | یہاں تک کی | داخل ہو | اونٹ | ناکے میں | سوئی کے | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | مجرموں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | كَذَّبُوْا | بِاٰيٰتِنَا | وَاسْتَكْبَرُوْا | عَنْهَا | لَا تُفَتَّحُ | لَهُمْ | اَبْوَابُ | السَّمَآءِ | وَ | لَا يَدْخُلُوْنَ | الْجَنَّةَ | حَتّٰي | يَلِجَ | الْجَمَلُ | فِيْ | سَمِّ | الْخِيَاطِ | وَكَذٰلِكَ | نَجْزِي | الْمُجْرِمِيْنَ |
| بیشک | وہ لوگ جو | جھٹلایا | ہماری آیتوں کو | اور تکبر کیا انہوں نے | ان سے | نہ کھولے جائیں گے | ان کے لیے | دروازے | آسمان | اور | نہ داخل ہوں گے | جنت | یہانتک (جب تک) | داخل ہوجائے | اونٹ | میں | ناکا | سوئی | اور اسی طرح | ہم بدلہ دیتے ہیں | مجرم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | كَذَّبُوا | denied |
| 4 | بِآيَاتِنَا | Our Verses |
| 5 | وَاسْتَكْبَرُوا | and (were) arrogant |
| 6 | عَنْهَا | towards them |
| 7 | لَا | (will) not |
| 8 | تُفَتَّحُ | be opened |
| 9 | لَهُمْ | for them |
| 10 | أَبْوَابُ | (the) doors |
| 11 | السَّمَاءِ | (of) the heaven |
| 12 | وَلَا | and not |
| 13 | يَدْخُلُونَ | they will enter |
| 14 | الْجَنَّةَ | Paradise |
| 15 | حَتَّى | until |
| 16 | يَلِجَ | passes |
| 17 | الْجَمَلُ | the camel |
| 18 | فِي | through |
| 19 | سَمِّ | (the) eye |
| 20 | الْخِيَاطِ | (of) the needle |
| 21 | وَكَذَلِكَ | And thus |
| 22 | نَجْزِي | We recompense |
| 23 | الْمُجْرِمِينَ | the criminals |