قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِیۡنَۃَ اللّٰہِ الَّتِیۡۤ اَخۡرَجَ لِعِبَادِہٖ وَ الطَّیِّبٰتِ مِنَ الرِّزۡقِ ؕ قُلۡ ہِیَ لِلَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا خَالِصَۃً یَّوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ ؕ کَذٰلِکَ نُفَصِّلُ الۡاٰیٰتِ لِقَوۡمٍ یَّعۡلَمُوۡنَ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | مَنۡ | حَرَّمَ | زِیۡنَۃَ | اللّٰہِ | الَّتِیۡۤ | اَخۡرَجَ | لِعِبَادِہٖ | وَالطَّیِّبٰتِ | مِنَ الرِّزۡقِ | قُلۡ | ہِیَ | لِلَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا | خَالِصَۃً | یَّوۡمَ الۡقِیٰمَۃِ | کَذٰلِکَ | نُفَصِّلُ | الۡاٰیٰتِ | لِقَوۡمٍ | یَّعۡلَمُوۡنَ |
| کہہ دیجئے | کس نے | حرام کی | زینت | اللہ کی | وہ جو | اس نے نکالی | اپنے بندوں کے لئے | اور پاکیزہ چیزیں | رزق میں سے | کہہ دیجئے | یہ ہیں | ان کے لئے جو | ایمان لائے | دنیا کی زندگی میں | خالصتاً (ہو گی) | قیامت کے دن | اسی طرح | ہم کھول کر بیان کرتے ہیں | آیات | اس لوگوں کے لئے | جو علم رکھتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | مَنۡ | حَرَّمَ | زِیۡنَۃَ | اللّٰہِ | الَّتِیۡۤ | اَخۡرَجَ | لِعِبَادِہٖ | وَالطَّیِّبٰتِ | مِنَ الرِّزۡقِ | قُلۡ | ہِیَ | لِلَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا | خَالِصَۃً | یَّوۡمَ | الۡقِیٰمَۃِ | کَذٰلِکَ | نُفَصِّلُ | الۡاٰیٰتِ | لِقَوۡمٍ | یَّعۡلَمُوۡنَ |
| آپ کہہ دیں | کس نے | حرام کر دیا | زینت کو | اللہ تعالیٰ کی | وہ جو | نکا لا ہے اس نے | اپنے بندوں کے لیے | اور پاکیزہ چیزوں کو | رزق میں سے | آپ کہہ دیں | وہ | ان لوگوں کے لیے ہے جو | ایمان لائے | دنیا کی زندگی میں | خالص | دن | قیامت کے | اسی طرح | ہم کھول کر بیان کرتے ہیں | آیات کو | لوگوں کے لیے | ۔ (جو) علم رکھتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | مَنْ | حَرَّمَ | زِيْنَةَ اللّٰهِ | الَّتِيْٓ | اَخْرَجَ | لِعِبَادِهٖ | وَالطَّيِّبٰتِ | مِنَ | الرِّزْقِ | قُلْ | هِىَ | لِلَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | فِي الْحَيٰوةِ | الدُّنْيَا | خَالِصَةً | يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ | كَذٰلِكَ | نُفَصِّلُ | الْاٰيٰتِ | لِقَوْمٍ | يَّعْلَمُوْنَ |
| فرما دیں | کس | حرام کیا | اللہ کی زینت | جو کہ | اس نے نکالی | اپنے بندوں کے لیے | اور پاک | سے | رزق | فرمادیں | یہ | ان لوگوں کے لیے جو | ایمان لائے | زندگی میں | دنیا | خالص طور پر | قیامت کے دن | اسی طرح | ہم کھول کر بیان کرتے ہیں | آیتیں | گروہ کے لیے | وہ جانتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | مَنْ | Who? |
| 3 | حَرَّمَ | has forbidden |
| 4 | زِينَةَ | (the) adornment |
| 5 | اللَّهِ | (from) Allah |
| 6 | الَّتِي | which |
| 7 | أَخْرَجَ | He has brought forth |
| 8 | لِعِبَادِهِ | for His slaves |
| 9 | وَالطَّيِّبَاتِ | and the pure things |
| 10 | مِنَ | of |
| 11 | الرِّزْقِ | sustenance |
| 12 | قُلْ | Say |
| 13 | هِيَ | They |
| 14 | لِلَّذِينَ | (are) for those who |
| 15 | آمَنُوا | believe |
| 16 | فِي | during |
| 17 | الْحَيَاةِ | the life |
| 18 | الدُّنْيَا | (of) the world |
| 19 | خَالِصَةً | exclusively (for them) |
| 20 | يَوْمَ | (on the) Day |
| 21 | الْقِيَامَةِ | (of) Resurrection |
| 22 | كَذَلِكَ | Thus |
| 23 | نُفَصِّلُ | We explain |
| 24 | الْآيَاتِ | the Signs |
| 25 | لِقَوْمٍ | for (the) people |
| 26 | يَعْلَمُونَ | who know |