وَ اخۡتَارَ مُوۡسٰی قَوۡمَہٗ سَبۡعِیۡنَ رَجُلًا لِّمِیۡقَاتِنَا ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتۡہُمُ الرَّجۡفَۃُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ اَہۡلَکۡتَہُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ وَ اِیَّایَ ؕ اَتُہۡلِکُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَہَآءُ مِنَّا ۚ اِنۡ ہِیَ اِلَّا فِتۡنَتُکَ ؕ تُضِلُّ بِہَا مَنۡ تَشَآءُ وَ تَہۡدِیۡ مَنۡ تَشَآءُ ؕ اَنۡتَ وَلِیُّنَا فَاغۡفِرۡ لَنَا وَ ارۡحَمۡنَا وَ اَنۡتَ خَیۡرُ الۡغٰفِرِیۡنَ ﴿۱۵۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاخۡتَارَ | مُوۡسٰی | قَوۡمَہٗ | سَبۡعِیۡنَ | رَجُلًا | لِّمِیۡقَاتِنَا | فَلَمَّاۤ | اَخَذَتۡہُمُ | الرَّجۡفَۃُ | قَالَ | رَبِّ | لَوۡ | شِئۡتَ | اَہۡلَکۡتَہُمۡ | مِّنۡ قَبۡلُ | وَاِیَّایَ | اَتُہۡلِکُنَا | بِمَا | فَعَلَ | السُّفَہَآءُ | مِنَّا | اِنۡ | ہِیَ | اِلَّا | فِتۡنَتُکَ | تُضِلُّ | بِہَا | مَنۡ | تَشَآءُ | وَتَہۡدِیۡ | مَنۡ | تَشَآءُ | اَنۡتَ | وَلِیُّنَا | فَاغۡفِرۡ | لَنَا | وَارۡحَمۡنَا | وَاَنۡتَ | خَیۡرُ | الۡغٰفِرِیۡنَ |
| اور منتخب کرلیں | موسیٰ نے | اپنی قوم سے | ستر | آدمی | ہمارے مقرر وقت کے لیے | پھر جب | پکڑ لیا انہیں | زلزلے نے | اس نے کہا | اے میرے رب | اگر | چاہتا تو | ہلاک کردیتا تو انہیں | اس سے پہلے | اور مجھے بھی | کیا تو ہلاک کرتا ہے ہمیں | بوجہ اس کے جو | کیا | کچھ نا دانوں نے | ہم میں سے | نہیں ہے | یہ | مگر | آزمائش تیری | تو گمراہ کرتا ہے | ساتھ اس کے | جسے | تو چاہتا ہے | اور تو ہدایت دیتا ہے | جسے | تو چاہتا ہے | تو ہی | دوست ہے ہمارا | پس بخش دے | ہمیں | اور رحم فرما ہم پر | اور تو | بہتر ہے | سب بخشنے والوں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاخۡتَارَ | مُوۡسٰی | قَوۡمَہٗ | سَبۡعِیۡنَ | رَجُلًا | لِّمِیۡقَاتِنَا | فَلَمَّاۤ | اَخَذَتۡہُمُ | الرَّجۡفَۃُ | قَالَ | رَبِّ | لَوۡ | شِئۡتَ | اَہۡلَکۡتَہُمۡ | مِّنۡ قَبۡلُ | وَاِیَّایَ | اَتُہۡلِکُنَا | بِمَا | فَعَلَ | السُّفَہَآءُ | مِنَّا | اِنۡ | ہِیَ | اِلَّا | فِتۡنَتُکَ | تُضِلُّ | بِہَا | مَنۡ تَشَآءُ | وَتَہۡدِیۡ | مَنۡ | تَشَآءُ | اَنۡتَ | وَلِیُّنَا | فَاغۡفِرۡ لَنَا | وَارۡحَمۡنَا | وَاَنۡتَ | خَیۡرُ | الۡغٰفِرِیۡنَ |
| اور چُنے | موسیٰ نے | اپنی قوم کے | ستر | آدمی | ہمارے مقررہ وقت کے لئے | پھر جب | پکڑ لیا اُن کو | زلزلے نے | اس نے کہا | اے میرے رب | اگر | تُو چاہتا | ہلاک کر دیتا تو انہیں | اس سے پہلے | اور مجھے بھی | کیا تو ہمیں ہلاک کرتا ہے | بوجہ اس کے جو | کیا | چند بے وقوفوں نے | ہم میں سے | نہیں ہے | یہ | مگر | آزمائش تیری | تُو گمراہ کر دیتا ہے | ساتھ اس کے | جس کو تُو چا ہتا ہے | اور تُو ہدایت دیتا ہے | جس کو | تُو چا ہتا ہے | تو ہی | مددگار ہے ہمارا | سو بخش دے ہمیں | اور رحم فرما ہم پر | اور تُو | سب سے بہترین ہے | بخشنے والوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاخْتَارَ | مُوْسٰي | قَوْمَهٗ | سَبْعِيْنَ | رَجُلًا | لِّمِيْقَاتِنَا | فَلَمَّآ | اَخَذَتْهُمُ | الرَّجْفَةُ | قَالَ | رَبِّ | لَوْ شِئْتَ | اَهْلَكْتَهُمْ | مِّنْ قَبْلُ | وَاِيَّايَ | اَتُهْلِكُنَا | بِمَا | فَعَلَ | السُّفَهَآءُ | مِنَّا | اِنْ هِىَ | اِلَّا | فِتْنَتُكَ | تُضِلُّ | بِهَا | مَنْ | تَشَآءُ | وَتَهْدِيْ | مَنْ | تَشَآءُ | اَنْتَ | وَلِيُّنَا | فَاغْفِرْ | لَنَا | وَارْحَمْنَا | وَاَنْتَ | خَيْرُ | الْغٰفِرِيْنَ |
| اور چن لئے | موسیٰ | اپنی قوم | ستر | مرد | ہمارے وعدہ کے وقت کے لیے | پھر جب | انہیں پکڑا ( آلیا) | زلزلہ | اس نے کہا | اے میرے رب | اگر تو چاہتا | انہیں ہلاک کردیتا | اس سے پہلے | اور مجھے | کیا تو ہمیں ہلاک کریگا | اس پر جو | کیا | بیوقوف (جمع) | ہم میں سے | یہ نہیں | مگر | تیری آزمائش | تو گمراہ کرے | اس سے | جس | تو چاہے | اور تو ہدایت دے | جو۔ جس | تو چاہے | تو | ہمارا کارساز | سو ہمیں بخشدے | اور تو | ہم پر رحم فرما | اور تو | بہترین | بخشنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَاخْتَارَ | And chose |
| 2 | مُوسَى | Musa |
| 3 | قَوْمَهُ | (from) his people |
| 4 | سَبْعِينَ | seventy |
| 5 | رَجُلًا | men |
| 6 | لِمِيقَاتِنَا | for Our appointment |
| 7 | فَلَمَّا | Then when |
| 8 | أَخَذَتْهُمُ | seized them |
| 9 | الرَّجْفَةُ | the earthquake |
| 10 | قَالَ | he said |
| 11 | رَبِّ | O my Lord! |
| 12 | لَوْ | If |
| 13 | شِئْتَ | you (had) willed |
| 14 | أَهْلَكْتَهُمْ | You (could) have destroyed them |
| 15 | مِنْ | from |
| 16 | قَبْلُ | before |
| 17 | وَإِيَّايَ | and me |
| 18 | أَتُهْلِكُنَا | Would You destroy us? |
| 19 | بِمَا | for what |
| 20 | فَعَلَ | did |
| 21 | السُّفَهَاءُ | the foolish |
| 22 | مِنَّا | among us |
| 23 | إِنْ | Not |
| 24 | هِيَ | it (was) |
| 25 | إِلَّا | but |
| 26 | فِتْنَتُكَ | Your trial |
| 27 | تُضِلُّ | You let go astray |
| 28 | بِهَا | by it |
| 29 | مَنْ | whom |
| 30 | تَشَاءُ | You will |
| 31 | وَتَهْدِي | and You guide |
| 32 | مَنْ | whom |
| 33 | تَشَاءُ | You will |
| 34 | أَنْتَ | You |
| 35 | وَلِيُّنَا | (are) our Protector |
| 36 | فَاغْفِرْ | so forgive |
| 37 | لَنَا | us |
| 38 | وَارْحَمْنَا | and have mercy upon us |
| 39 | وَأَنْتَ | and You |
| 40 | خَيْرُ | (are) Best |
| 41 | الْغَافِرِينَ | (of) Forgivers |