لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الأعراف (7) — آیت 131

فَاِذَا جَآءَتۡہُمُ الۡحَسَنَۃُ قَالُوۡا لَنَا ہٰذِہٖ ۚ وَ اِنۡ تُصِبۡہُمۡ سَیِّئَۃٌ یَّطَّیَّرُوۡا بِمُوۡسٰی وَ مَنۡ مَّعَہٗ ؕ اَلَاۤ اِنَّمَا طٰٓئِرُہُمۡ عِنۡدَ اللّٰہِ وَ لٰکِنَّ اَکۡثَرَہُمۡ لَا یَعۡلَمُوۡنَ ﴿۱۳۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَاجَآءَتۡہُمُالۡحَسَنَۃُقَالُوۡالَنَاہٰذِہٖوَاِنۡتُصِبۡہُمۡسَیِّئَۃٌیَّطَّیَّرُوۡابِمُوۡسٰیوَمَنۡمَّعَہٗاَلَاۤاِنَّمَاطٰٓئِرُہُمۡعِنۡدَ اللّٰہِوَلٰکِنَّاَکۡثَرَہُمۡلَایَعۡلَمُوۡنَ
پھر جبآتی ان کے پاسبھلائیوہ کہتےہمارے لیے ہےیہاور اگرپہنچتی انہیںکوئی برائیوہ بد شگونی لیتےموسیٰ سےاور ان سے جوساتھ تھے ان کےخبرداربیشکنحوست ان کیاللہ کے پاس ہےاور لیکناکثر ان کےنہیں وہ جانتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَاِذَاجَآءَتۡہُمُالۡحَسَنَۃُقَالُوۡالَنَاہٰذِہٖوَاِنۡتُصِبۡہُمۡسَیِّئَۃٌیَّطَّیَّرُوۡابِمُوۡسٰیوَمَنۡمَّعَہٗاَلَاۤاِنَّمَاطٰٓئِرُہُمۡعِنۡدَ اللّٰہِوَلٰکِنَّاَکۡثَرَہُمۡلَایَعۡلَمُوۡنَ
تو جبآتی اُن پرخوشحالیوہ کہتےہمارے لیے ہےیہاور اگرپہنچتی اُن کوکوئی تکلیفوہ نحوست ٹھہراتےموسیٰ کیاور ان کی جوساتھ تھے اس کےسن لویقیناًنحوست اُن کیاللہ تعالیٰ کے پاس ہےاورلیکناُن کے اکثر لوگنہیں وہ جانتے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَاِذَاجَآءَتْهُمُالْحَسَنَةُقَالُوْالَنَاهٰذِهٖوَاِنْتُصِبْهُمْسَيِّئَةٌيَّطَّيَّرُوْابِمُوْسٰيوَمَنْ مَّعَهٗاَلَآاِنَّمَاطٰٓئِرُهُمْعِنْدَاللّٰهِوَلٰكِنَّاَكْثَرَهُمْلَا يَعْلَمُوْنَ
پھر جبآئی ان کے پاسبھلائیوہ کہنے لگےہمارے لیےیہاور اگرپہنچتیکوئی برائیبدشگونی لیتےموسیٰ سےاور جو ان کے ساتھ (ساتھی)یاد رکھواس کے سوا نہیںان کی بدنصیبیپاساللہاور لیکنان کے اکثرنہیں جانتے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَإِذَاBut when
2جَاءَتْهُمُcame to them
3الْحَسَنَةُthe good
4قَالُواthey said
5لَنَاFor us
6هَذِهِ(is) this
7وَإِنْAnd if
8تُصِبْهُمْafflicts them
9سَيِّئَةٌbad
10يَطَّيَّرُواthey ascribe evil omens
11بِمُوسَىto Musa
12وَمَنْand who
13مَعَهُ(were) with him
14أَلَاBehold!
15إِنَّمَاOnly
16طَائِرُهُمْtheir evil omens
17عِنْدَ(are) with
18اللَّهِAllah
19وَلَكِنَّbut
20أَكْثَرَهُمْmost of them
21لَا(do) not
22يَعْلَمُونَknow