قَالَ اِنۡ کُنۡتَ جِئۡتَ بِاٰیَۃٍ فَاۡتِ بِہَاۤ اِنۡ کُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ ﴿۱۰۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | اِنۡ | کُنۡتَ | جِئۡتَ | بِاٰیَۃٍ | فَاۡتِ | بِہَاۤ | اِنۡ | کُنۡتَ | مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ |
| اس نے کہا | اگر | ہے تو | لایا تو | کوئی نشانی | تو لے آ | اسے | اگر | ہے تو | سچوں میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | اِنۡ | کُنۡتَ | جِئۡتَ | بِاٰیَۃٍ | فَاۡتِ | بِہَاۤ | اِنۡ | کُنۡتَ | مِنَ الصّٰدِقِیۡنَ |
| اس نے کہا | اگر | ہو تم | لے کر آئے تم | کوئی نشانی | تو تم لے آؤ | اُس کو | اگر | ہوتم | سچوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | اِنْ | كُنْتَ | جِئْتَ | بِاٰيَةٍ | فَاْتِ بِهَآ | اِنْ | كُنْتَ | مِنَ | الصّٰدِقِيْنَ |
| بولا | اگر | تو | لایا ہے | کوئی نشانی | تو وہ لے آ | اگر | تو ہے | سے | سچے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | إِنْ | If |
| 3 | كُنْتَ | you have |
| 4 | جِئْتَ | come |
| 5 | بِآيَةٍ | with a Sign |
| 6 | فَأْتِ | then bring |
| 7 | بِهَا | it |
| 8 | إِنْ | if |
| 9 | كُنْتَ | you are |
| 10 | مِنَ | of |
| 11 | الصَّادِقِينَ | the truthful |