وَ جَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَ مَنۡ قَبۡلَہٗ وَ الۡمُؤۡتَفِکٰتُ بِالۡخَاطِئَۃِ ۚ﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | فِرۡعَوۡنُ | وَمَنۡ | قَبۡلَہٗ | وَالۡمُؤۡتَفِکٰتُ | بِالۡخَاطِئَۃِ |
| اور آیا | فرعون | اور جو | اس سے پہلے تھے | اور الٹ جانے والی بستیاں | ساتھ گناہ کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | فِرۡعَوۡنُ | وَمَنۡ | قَبۡلَہٗ | وَالۡمُؤۡتَفِکٰتُ | بِالۡخَاطِئَۃِ |
| اور(ارتکاب کیا) | فرعون نے | اور جو | اس سے پہلے تھے | اور الٹائی گئی بستیوں نے بھی | گنا ہوں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَجَآءَ فِرْعَوْنُ | وَمَنْ قَبْلَهٗ | وَالْمُؤْتَفِكٰتُ | بِالْخَاطِئَةِ |
| اور آیا فرعون | اور جو اس سے پہلے تھے | اور اٹھائی جانے والی بستیاں | ساتھ خطا کے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَجَاءَ | And came |
| 2 | فِرْعَوْنُ | Firaun |
| 3 | وَمَنْ | and (those) |
| 4 | قَبْلَهُ | before him |
| 5 | وَالْمُؤْتَفِكَاتُ | and the overturned cities |
| 6 | بِالْخَاطِئَةِ | with sin |