وَ اَمَّا مَنۡ اُوۡتِیَ کِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۬ۙ فَیَقُوۡلُ یٰلَیۡتَنِیۡ لَمۡ اُوۡتَ کِتٰبِیَہۡ ﴿ۚ۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَمَّا | مَنۡ | اُوۡتِیَ | کِتٰبَہٗ | بِشِمَالِہٖ | فَیَقُوۡلُ | یٰلَیۡتَنِیۡ | لَمۡ | اُوۡتَ | کِتٰبِیَہۡ |
| اور رہا | وہ جو | دیا گیا | کتاب اپنی | اپنے بائیں ہاتھ میں | تو وہ کہے گا | اے کاش کہ میں | نہ | میں دیا جاتا | کتاب اپنی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَمَّا | مَنۡ | اُوۡتِیَ | کِتٰبَہٗ | بِشِمَالِہٖ | فَیَقُوۡلُ | یٰلَیۡتَنِیۡ | لَمۡ اُوۡتَ | کِتٰبِیَہۡ |
| اور لیکن | جس کو | دیا جائےگا | نامہ اعمال اس کا | بائیں ہاتھ میں اس کے | تو وہ کہے گا | اے کاش! | نہ دیا جاتا مجھے | میرا نامہ اعمال |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَمَّا | مَنْ اُوْتِيَ | كِتٰبَهٗ | بِشِمَالِهٖ | فَيَقُوْلُ | يٰلَيْتَنِيْ | لَمْ اُوْتَ | كِتٰبِيَهْ |
| اور رہا | وہ جو کوئی دیا گیا | کتاب اپنی | اپنے بائیں ہاتھ میں | تو وہ کہے گا | اے کاش کہ میں | نہ دیا جاتا | اپنا نامہ اعمال۔ اپنی کتاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَمَّا | But as for |
| 2 | مَنْ | (him) who |
| 3 | أُوتِيَ | is given |
| 4 | كِتَابَهُ | his record |
| 5 | بِشِمَالِهِ | in his left hand |
| 6 | فَيَقُولُ | will say |
| 7 | يَا لَيْتَنِي | O! I wish |
| 8 | لَمْ | not |
| 9 | أُوتَ | I had been given |
| 10 | كِتَابِيَهْ | my record |