یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَکَ الۡمُؤۡمِنٰتُ یُبَایِعۡنَکَ عَلٰۤی اَنۡ لَّا یُشۡرِکۡنَ بِاللّٰہِ شَیۡئًا وَّ لَا یَسۡرِقۡنَ وَ لَا یَزۡنِیۡنَ وَ لَا یَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَہُنَّ وَ لَا یَاۡتِیۡنَ بِبُہۡتَانٍ یَّفۡتَرِیۡنَہٗ بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِنَّ وَ اَرۡجُلِہِنَّ وَ لَا یَعۡصِیۡنَکَ فِیۡ مَعۡرُوۡفٍ فَبَایِعۡہُنَّ وَ اسۡتَغۡفِرۡ لَہُنَّ اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | اِذَا | جَآءَکَ | الۡمُؤۡمِنٰتُ | یُبَایِعۡنَکَ | عَلٰۤی | اَنۡ | لَّا یُشۡرِکۡنَ | بِاللّٰہِ | شَیۡئًا | وَّلَا | یَسۡرِقۡنَ | وَلَا | یَزۡنِیۡنَ | وَلَا | یَقۡتُلۡنَ | اَوۡلَادَہُنَّ | وَلَا | یَاۡتِیۡنَ | بِبُہۡتَانٍ | یَّفۡتَرِیۡنَہٗ | بَیۡنَ | اَیۡدِیۡہِنَّ | وَاَرۡجُلِہِنَّ | وَلَا | یَعۡصِیۡنَکَ | فِیۡ مَعۡرُوۡفٍ | فَبَایِعۡہُنَّ | وَاسۡتَغۡفِرۡ | لَہُنَّ | اللّٰہَ | اِنَّ | اللّٰہَ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی | جب | آئیں آپ کے پاس | مومن عورتیں | وہ بیعت کریں آپ سے | اس(بات)پر | کہ | نہیں وہ شریک ٹھہرائیں گی | ساتھ اللہ کے | کسی چیز کو | اور نہ | وہ چوری کریں گی | اور نہ | وہ زنا کریں گی | اور نہ | وہ قتل کریں گی | اپنی اولاد کو | اور نہ | وہ آئیں گی | کسی بہتان کو | وہ گھڑ لیں جسے | درمیان | اپنے ہاتھوں | اور اپنے پاؤں کے | اور نہ | وہ نافرمانی کریں گی آپ کے | کسی معروف میں | تو بعیت کر لیجیے ان سے | اور بخشش مانگیے | ان کے لیے | اللہ سے | بےشک | اللہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یٰۤاَیُّہَا | النَّبِیُّ | اِذَا | جَآءَکَ | الۡمُؤۡمِنٰتُ | یُبَایِعۡنَکَ | عَلٰۤی | اَنۡ | لَّا | یُشۡرِکۡنَ | بِاللّٰہِ | شَیۡئًا | وَّلَا | یَسۡرِقۡنَ | وَلَا | یَزۡنِیۡنَ | وَلَا | یَقۡتُلۡنَ | اَوۡلَادَہُنَّ | وَلَا | یَاۡتِیۡنَ | بِبُہۡتَانٍ | یَّفۡتَرِیۡنَہٗ | بَیۡنَ اَیۡدِیۡہِنَّ | وَاَرۡجُلِہِنَّ | وَلَا | یَعۡصِیۡنَکَ | فِیۡ مَعۡرُوۡفٍ | فَبَایِعۡہُنَّ | وَاسۡتَغۡفِرۡ | لَہُنَّ | اللّٰہَ | اِنَّ | اللّٰہَ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اے | نبی! | جب | آئیں تمہارے پاس | مومن عورتیں | بیعت کرتی ہوں تم سے | اوپر | اس کے کہ | نہ | وہ شریک کریں گی | ساتھ اﷲتعالیٰ کے | کسی چیزکو | اورنہ | چوری کریں گی | اورنہ | زناکریں گی | اورنہ | قتل کریں گی | اپنی اولادکو | اورنہ | لائیں گی | کوئی بہتان | گھڑکراس کو | آگے اپنے ہاتھ کے | اورپاؤں کے | اورنہ | وہ نافرمانی کریں گی تمہاری | کسی نیک کام میں | توبیعت لے لوان سے | اوربخشش کی دعاکرو | ان کے لیے | اﷲتعالیٰ سے | یقیناً | اﷲتعالیٰ | بے حدبخشنے والاہے | نہایت رحم والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ | اِذَا جَآءَكَ | الْمُؤْمِنٰتُ | يُبَايِعْنَكَ | عَلٰٓي اَنْ | لَّا يُشْرِكْنَ | بِاللّٰهِ | شَيْئًا | وَّلَا يَسْرِقْنَ | وَلَا يَزْنِيْنَ | وَلَا يَقْتُلْنَ | اَوْلَادَهُنَّ | وَلَا يَاْتِيْنَ | بِبُهْتَانٍ | يَّفْتَرِيْنَهٗ | بَيْنَ اَيْدِيْهِنَّ | وَاَرْجُلِهِنَّ | وَلَا يَعْصِيْنَكَ | فِيْ مَعْرُوْفٍ | فَبَايِعْهُنَّ | وَاسْتَغْفِرْ | لَهُنَّ | اللّٰهَ ۭ | اِنَّ اللّٰهَ | غَفُوْرٌ | رَّحِيْمٌ |
| اے نبی | جب آپ کے پاس آئیں | مؤن عورتیں | آپ سے بیعت کرنے کیلئے | اس پر کہ | نہ وہ شریک کریں گی | اللہ کے ساتھ | کسی شے کو | اور نہ وہ چوری کریں گی | اور نہ زناکریں گی | اور نہ وہ قتل کریں گی | اپنی اولاد کو | اور نہ لائیں | بہتان سے | جو انہوں نے باندھا ہو | اپنے ہاتھوں کے درمیان | اور اپنے پاؤں | اور نہ آپ کی نافرمانی کرینگی | میں نیک کاموں | تو آپ ان سے بیعت لے لیں | اور مغفرت مانگیں | ان کے لئے | اللہ سے | بیشک اللہ | بخشنے والا | رحم کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَا أَيُّهَا | O |
| 2 | النَّبِيُّ | Prophet! |
| 3 | إِذَا | When |
| 4 | جَاءَكَ | come to you |
| 5 | الْمُؤْمِنَاتُ | the believing women |
| 6 | يُبَايِعْنَكَ | pledging to you |
| 7 | عَلَى | [on] |
| 8 | أَنْ | that |
| 9 | لَا | not |
| 10 | يُشْرِكْنَ | they will associate |
| 11 | بِاللَّهِ | with Allah |
| 12 | شَيْئًا | anything |
| 13 | وَلَا | and not |
| 14 | يَسْرِقْنَ | they will steal |
| 15 | وَلَا | and not |
| 16 | يَزْنِينَ | they will commit adultery |
| 17 | وَلَا | and not |
| 18 | يَقْتُلْنَ | they will kill |
| 19 | أَوْلَادَهُنَّ | their children |
| 20 | وَلَا | and not |
| 21 | يَأْتِينَ | they bring |
| 22 | بِبُهْتَانٍ | slander |
| 23 | يَفْتَرِينَهُ | they invent it |
| 24 | بَيْنَ | between |
| 25 | أَيْدِيهِنَّ | their hands |
| 26 | وَأَرْجُلِهِنَّ | and their feet |
| 27 | وَلَا | and not |
| 28 | يَعْصِينَكَ | they will disobey you |
| 29 | فِي | in |
| 30 | مَعْرُوفٍ | (the) right |
| 31 | فَبَايِعْهُنَّ | then accept their pledge |
| 32 | وَاسْتَغْفِرْ | and ask forgiveness |
| 33 | لَهُنَّ | for them |
| 34 | اللَّهَ | (from) Allah |
| 35 | إِنَّ | Indeed |
| 36 | اللَّهَ | Allah |
| 37 | غَفُورٌ | (is) Oft-Forgiving |
| 38 | رَحِيمٌ | Most Merciful |