لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الممتحنة (60) — آیت 1

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا عَدُوِّیۡ وَ عَدُوَّکُمۡ اَوۡلِیَآءَ تُلۡقُوۡنَ اِلَیۡہِمۡ بِالۡمَوَدَّۃِ وَ قَدۡ کَفَرُوۡا بِمَا جَآءَکُمۡ مِّنَ الۡحَقِّ ۚ یُخۡرِجُوۡنَ الرَّسُوۡلَ وَ اِیَّاکُمۡ اَنۡ تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰہِ رَبِّکُمۡ ؕ اِنۡ کُنۡتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِہَادًا فِیۡ سَبِیۡلِیۡ وَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِیۡ ٭ۖ تُسِرُّوۡنَ اِلَیۡہِمۡ بِالۡمَوَدَّۃِ ٭ۖ وَ اَنَا اَعۡلَمُ بِمَاۤ اَخۡفَیۡتُمۡ وَ مَاۤ اَعۡلَنۡتُمۡ ؕ وَ مَنۡ یَّفۡعَلۡہُ مِنۡکُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِیۡلِ ﴿۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَاٰمَنُوۡالَاتَتَّخِذُوۡاعَدُوِّیۡوَعَدُوَّکُمۡاَوۡلِیَآءَتُلۡقُوۡنَاِلَیۡہِمۡبِالۡمَوَدَّۃِوَقَدۡکَفَرُوۡابِمَاجَآءَکُمۡمِّنَ الۡحَقِّیُخۡرِجُوۡنَالرَّسُوۡلَوَاِیَّاکُمۡاَنۡتُؤۡمِنُوۡابِاللّٰہِرَبِّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡخَرَجۡتُمۡجِہَادًافِیۡ سَبِیۡلِیۡوَابۡتِغَآءَمَرۡضَاتِیۡتُسِرُّوۡنَاِلَیۡہِمۡبِالۡمَوَدَّۃِوَاَنَااَعۡلَمُبِمَاۤاَخۡفَیۡتُمۡوَمَاۤاَعۡلَنۡتُمۡوَمَنۡیَّفۡعَلۡہُمِنۡکُمۡفَقَدۡضَلَّسَوَآءَالسَّبِیۡلِ
اے لوگو جوایمان لائے ہونہ تم بناؤمیرے دشمنوں کواور اپنے دشمنوں کودوستتم ڈالتے ہوطرف ان کےدوستی(کا پیغام)حالانکہ تحقیقانہوں نے انکار کیااس کا جوآیا تمہارے پاسحق میں سےوہ نکالتے ہیںرسول کواور تمہیںکہتم ایمان لائے ہواللہ پرجو رب ہے تمہارااگرہو تمنکلے تمجہاد کے لیےمیرے راستے میںاور چاہنے کورضا مندی میریتم چھپا کر بھیجتے ہوطرف ان کےدوستی(کا پیغام)اور میںخوب جانتا ہوںاسے جوچھپایا تم نےاور جوظاہر کیا تم نےاور جو کوئیکرے گا اسےتم میں سےتو تحقیقوہ بھٹک گیاسیدھےراستے سے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡالَاتَتَّخِذُوۡاعَدُوِّیۡوَعَدُوَّکُمۡاَوۡلِیَآءَتُلۡقُوۡنَاِلَیۡہِمۡبِالۡمَوَدَّۃِوَقَدۡکَفَرُوۡابِمَاجَآءَکُمۡمِّنَ الۡحَقِّیُخۡرِجُوۡنَالرَّسُوۡلَوَاِیَّاکُمۡاَنۡتُؤۡمِنُوۡابِاللّٰہِرَبِّکُمۡاِنۡکُنۡتُمۡخَرَجۡتُمۡجِہَادًافِیۡ سَبِیۡلِیۡوَابۡتِغَآءَمَرۡضَاتِیۡتُسِرُّوۡنَاِلَیۡہِمۡبِالۡمَوَدَّۃِوَاَنَااَعۡلَمُبِمَاۤاَخۡفَیۡتُمۡوَمَاۤاَعۡلَنۡتُمۡوَمَنۡیَّفۡعَلۡہُمِنۡکُمۡفَقَدۡضَلَّسَوَآءَ السَّبِیۡلِ
اےوہ لوگوجوایمان لائے ہومت بناؤمیرے دشمنوں کواوراپنے دشمنوں کودوستتم بھیجتے ہوان کے پاسدوستی کاپیغامحالانکہ یقیناًانہوں نے انکارکیاہےاس کاجوآیاہے تمہارے پاسحق میں سےوہ نکالتے ہیںرسول کواورخودتمہیںیہ کہتم ایمان رکھتے ہواﷲتعالیٰ پراپنے ربّ پراگرتمنکلے ہوجہادکے لیےمیری راہ میںاورتلاش کرنے کے لیےمیری رضاکوتم چھپاکربھیجتے ہوان کودوستی کاپیغامحالانکہ میںزیادہ جاننے والاہوںجوکچھتم نے چھپایااورجوکچھتم نے ظاہرکیااورجوشخصایساکرےتم میں سےتویقیناًوہ بھٹک گیاسیدھے راستے سے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
يٰٓاَيُّهَاالَّذِيْنَ اٰمَنُوْالَا تَتَّخِذُوْاعَدُوِّيْوَعَدُوَّكُمْاَوْلِيَآءَتُلْقُوْنَاِلَيْهِمْبِالْمَوَدَّةِوَقَدْ كَفَرُوْابِمَاجَآءَكُمْمِّنَ الْحَقِّ ۚيُخْرِجُوْنَالرَّسُوْلَوَاِيَّاكُمْاَنْ تُؤْمِنُوْابِاللّٰهِرَبِّكُمْ ۭاِنْكُنْتُمْ خَرَجْتُمْجِهَادًافِيْ سَبِيْلِيْوَابْتِغَآءَمَرْضَاتِيْ ڰتُسِرُّوْنَاِلَيْهِمْبِالْمَوَدَّةِ ڰوَاَنَااَعْلَمُبِمَآاَخْفَيْتُمْوَمَآاَعْلَنْتُمْ ۭوَمَنْ يَّفْعَلْهُمِنْكُمْفَقَدْ ضَلَّسَوَآءَالسَّبِيْلِ
اےایمان والوتم نہ بناؤمیرا دشمناور اپنے دشمندوستتم پیغام بھیجتے ہوان کی طرفدوستی سے، کااور وہ منکر ہوچکے ہیںاس کے جوتمہارے پاس آیاحق سےوہ نکالتے (جلاوطن کرتے) ہیںرسولاور تمہیں بھیکہ تم ایمان لاتے ہواللہ پرتمہارا رباگرتم نکلتے ہوجہاد کیلئےمیرے راستے میںاور چاہنے کے لئےمیری رضاتم چھپا کر (بھیجتے ہو)ان کی طرفدوستی (کا پیغام)اور میںخوب جانتا ہوںوہ جوتم چھپاتے ہواور جوتم ظاہر کرتے ہواور جو یہ کرے گاتم میں سےتو تحقیق وہ بھٹک گیاسیدھاراستہ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1يَا أَيُّهَاO you
2الَّذِينَwho
3آمَنُواbelieve!
4لَا(Do) not
5تَتَّخِذُواtake
6عَدُوِّيMy enemies
7وَعَدُوَّكُمْand your enemies
8أَوْلِيَاءَ(as) allies
9تُلْقُونَoffering
10إِلَيْهِمْthem
11بِالْمَوَدَّةِlove
12وَقَدْwhile
13كَفَرُواthey have disbelieved
14بِمَاin what
15جَاءَكُمْcame to you
16مِنَof
17الْحَقِّthe truth
18يُخْرِجُونَdriving out
19الرَّسُولَthe Messenger
20وَإِيَّاكُمْand yourselves
21أَنْbecause
22تُؤْمِنُواyou believe
23بِاللَّهِin Allah
24رَبِّكُمْyour Lord
25إِنْIf
26كُنْتُمْyou
27خَرَجْتُمْcome forth
28جِهَادًا(to) strive
29فِيin
30سَبِيلِيMy way
31وَابْتِغَاءَand (to) seek
32مَرْضَاتِيMy Pleasure
33تُسِرُّونَYou confide
34إِلَيْهِمْto them
35بِالْمَوَدَّةِlove
36وَأَنَاbut I Am
37أَعْلَمُmost knowing
38بِمَاof what
39أَخْفَيْتُمْyou conceal
40وَمَاand what
41أَعْلَنْتُمْyou declare
42وَمَنْAnd whoever
43يَفْعَلْهُdoes it
44مِنْكُمْamong you
45فَقَدْthen certainly
46ضَلَّhe has strayed
47سَوَاءَ(from the) straight
48السَّبِيلِpath