وَ مَا عَلَی الَّذِیۡنَ یَتَّقُوۡنَ مِنۡ حِسَابِہِمۡ مِّنۡ شَیۡءٍ وَّ لٰکِنۡ ذِکۡرٰی لَعَلَّہُمۡ یَتَّقُوۡنَ ﴿۶۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | عَلَی الَّذِیۡنَ | یَتَّقُوۡنَ | مِنۡ حِسَابِہِمۡ | مِّنۡ شَیۡءٍ | وَّلٰکِنۡ | ذِکۡرٰی | لَعَلَّہُمۡ | یَتَّقُوۡنَ |
| اور نہیں | ان کے ذمہ | جو تقوی ٰکرتے ہیں | ان کے حساب میں سے | کوئی چیز | اور لیکن | یاد دہانی ہے | تاکہ وہ | وہ تقوی ٰکریں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | عَلَی الَّذِیۡنَ | یَتَّقُوۡنَ | مِنۡ حِسَابِہِمۡ | مِّنۡ شَیۡءٍ | وَّلٰکِنۡ | ذِکۡرٰی | لَعَلَّہُمۡ | یَتَّقُوۡنَ |
| اور نہیں ہے | اُن لوگوں پر جو | بچتے ہیں | اُن کے حساب میں سے | کوئی ذمہ | لیکن | یاد دہانی ہے | تاکہ وہ | بچ جائیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا | عَلَي | الَّذِيْنَ | يَتَّقُوْنَ | مِنْ | حِسَابِهِمْ | مِّنْ | شَيْءٍ | وَّلٰكِنْ | ذِكْرٰي | لَعَلَّهُمْ | يَتَّقُوْنَ |
| اور نہیں | پر | وہ لوگ جو | پرہیز کرتے ہیں | سے | ان کا حساب | کوئی | چیز | اور لیکن | نصیحت کرنا | تاکہ وہ | ڈریں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | عَلَى | (is) on |
| 3 | الَّذِينَ | those who |
| 4 | يَتَّقُونَ | fear (Allah) |
| 5 | مِنْ | of |
| 6 | حِسَابِهِمْ | their account |
| 7 | مِنْ | [of] |
| 8 | شَيْءٍ | anything |
| 9 | وَلَكِنْ | but |
| 10 | ذِكْرَى | (for) reminder |
| 11 | لَعَلَّهُمْ | so that they may |
| 12 | يَتَّقُونَ | fear (Allah) |