وَ اِذَا جَآءَکَ الَّذِیۡنَ یُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰیٰتِنَا فَقُلۡ سَلٰمٌ عَلَیۡکُمۡ کَتَبَ رَبُّکُمۡ عَلٰی نَفۡسِہِ الرَّحۡمَۃَ ۙ اَنَّہٗ مَنۡ عَمِلَ مِنۡکُمۡ سُوۡٓءًۢ ابِجَہَالَۃٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِہٖ وَ اَصۡلَحَ فَاَنَّہٗ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۵۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | جَآءَکَ | الَّذِیۡنَ | یُؤۡمِنُوۡنَ | بِاٰیٰتِنَا | فَقُلۡ | سَلٰمٌ | عَلَیۡکُمۡ | کَتَبَ | رَبُّکُمۡ | عَلٰی نَفۡسِہِ | الرَّحۡمَۃَ | اَنَّہٗ | مَنۡ | عَمِلَ | مِنۡکُمۡ | سُوۡٓءًۢ | ابِجَہَالَۃٍ | ثُمَّ | تَابَ | مِنۡۢ بَعۡدِہٖ | وَ اَصۡلَحَ | فَاَنَّہٗ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اور جب | آئیں آپ کے پاس | وہ جو | ایمان لاتے ہیں | ہماری آیات پر | پس کہہ دیجیے | سلام ہو | تم پر | لکھ دی | تمہارے رب نے | اپنے نفس پر | رحمت | کہ بےشک وہ | جو | عمل کرے | تم میں سے | برے | بوجہ جہالت کے | پھر | توبہ کرلے | اس کے بعد | اور اصلاح کرلے | تو بےشک وہ | بہت بخشنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | جَآءَکَ | الَّذِیۡنَ | یُؤۡمِنُوۡنَ | بِاٰیٰتِنَا | فَقُلۡ | سَلٰمٌ | عَلَیۡکُمۡ | کَتَبَ | رَبُّکُمۡ | عَلٰی نَفۡسِہِ | الرَّحۡمَۃَ | اَنَّہٗ | مَنۡ | عَمِلَ | مِنۡکُمۡ | سُوۡٓءًۢ | ابِجَہَالَۃٍ | ثُمَّ | تَابَ | مِنۡۢ بَعۡدِہٖ | وَ اَصۡلَحَ | فَاَنَّہٗ | غَفُوۡرٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اور جب | آئیں آپ کے پاس | وہ لوگ جو | ایمان رکھتے ہیں | ہماری آیات پر | تو آپ کہہ دیں | سلام ہو | تم پر | لکھ رکھی ہے | تمہارے رب نے | اپنی ذات پر | رحمت | یقیناً وہ | جو | کرے | تم میں سے | بُرائی | نادانی میں | پھر | اُس نے توبہ کی | بعد اس کے | اوراس نے اصلاح کر لی | تو یقیناً وہ | بے حد بخشنے والا | نہایت رحم والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | جَآءَكَ | الَّذِيْنَ | يُؤْمِنُوْنَ | بِاٰيٰتِنَا | فَقُلْ | سَلٰمٌ | عَلَيْكُمْ | كَتَبَ | رَبُّكُمْ | عَلٰي | نَفْسِهِ | الرَّحْمَةَ | اَنَّهٗ | مَنْ | عَمِلَ | مِنْكُمْ | سُوْٓءًۢا | بِجَهَالَةٍ | ثُمَّ | تَابَ | مِنْۢ بَعْدِهٖ | وَاَصْلَحَ | فَاَنَّهٗ | غَفُوْرٌ | رَّحِيْمٌ |
| اور جب | آپ کے پاس آئیں | وہ لوگ | ایمان رکھتے ہیں | ہماری آیتیں | تو کہ دیں | سلام | تم پر | لکھ لی | تمہارا رب | پر | اپنی ذات | رحمت | کہ | جو | کرے | تم سے | کوئی برائی | نادانی سے | پھر | توبہ کرے | اس کے بعد | اور نیک ہوجائے | تو بیشک اللہ | بخشنے والا | مہربان |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | جَاءَكَ | come to you |
| 3 | الَّذِينَ | those who |
| 4 | يُؤْمِنُونَ | believe |
| 5 | بِآيَاتِنَا | in Our Verses |
| 6 | فَقُلْ | then say |
| 7 | سَلَامٌ | Peace |
| 8 | عَلَيْكُمْ | (be) upon you |
| 9 | كَتَبَ | (Has) Prescribed |
| 10 | رَبُّكُمْ | your Lord |
| 11 | عَلَى | upon |
| 12 | نَفْسِهِ | Himself |
| 13 | الرَّحْمَةَ | the Mercy |
| 14 | أَنَّهُ | that he |
| 15 | مَنْ | who |
| 16 | عَمِلَ | does |
| 17 | مِنْكُمْ | among you |
| 18 | سُوءًا | evil |
| 19 | بِجَهَالَةٍ | in ignorance |
| 20 | ثُمَّ | then |
| 21 | تَابَ | repents |
| 22 | مِنْ | from |
| 23 | بَعْدِهِ | after it |
| 24 | وَأَصْلَحَ | and reforms |
| 25 | فَأَنَّهُ | then indeed He |
| 26 | غَفُورٌ | (is) Oft-Forgiving |
| 27 | رَحِيمٌ | Most Merciful |