قُلۡ فَلِلّٰہِ الۡحُجَّۃُ الۡبَالِغَۃُ ۚ فَلَوۡ شَآءَ لَہَدٰىکُمۡ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿۱۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | فَلِلّٰہِ | الۡحُجَّۃُ | الۡبَالِغَۃُ | فَلَوۡ | شَآءَ | لَہَدٰىکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| کہہ دیجئے | پس اللہ ہی کے لئے ہے | حجت | پہنچنے والی | پھر اگر | وہ چاہتا | البتہ ہدایت دے دیتا تمہیں | سب کے سب کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | فَلِلّٰہِ | الۡحُجَّۃُ | الۡبَالِغَۃُ | فَلَوۡ | شَآءَ | لَہَدٰىکُمۡ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| آپ کہہ دیں | پھراللہ تعالیٰ کے لیے ہے | دلیل | ۔ (پہنچنے والی) کامل | چنانچہ اگر | وہ چاہتا | ضروروہ ہدایت دے دیتا تمہیں | سب کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | فَلِلّٰهِ | الْحُجَّةُ | الْبَالِغَةُ | فَلَوْ شَآءَ | لَهَدٰىكُمْ | اَجْمَعِيْنَ |
| فرمادیں | اللہ ہی کے لیے | حجت | پوری | پس اگر وہ چاہتا | تو تمہیں ہدایت دیتا | سب کو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | فَلِلَّهِ | With Allah |
| 3 | الْحُجَّةُ | (is) the argument |
| 4 | الْبَالِغَةُ | the conclusive |
| 5 | فَلَوْ | And if |
| 6 | شَاءَ | He (had) willed |
| 7 | لَهَدَاكُمْ | surely He (would) have guided you |
| 8 | أَجْمَعِينَ | all |