ثَمٰنِیَۃَ اَزۡوَاجٍ ۚ مِنَ الضَّاۡنِ اثۡنَیۡنِ وَ مِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَیۡنِ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّکَرَیۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَیَیۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَیۡہِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَیَیۡنِ ؕ نَبِّـُٔوۡنِیۡ بِعِلۡمٍ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِیۡنَ ﴿۱۴۳﴾ۙ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ثَمٰنِیَۃَ | اَزۡوَاجٍ | مِنَ الضَّاۡنِ | اثۡنَیۡنِ | وَمِنَ الۡمَعۡزِ | اثۡنَیۡنِ | قُلۡ | ءٰٓالذَّکَرَیۡنِ | حَرَّمَ | اَمِ | الۡاُنۡثَیَیۡنِ | اَمَّا | اشۡتَمَلَتۡ | عَلَیۡہِ | اَرۡحَامُ | الۡاُنۡثَیَیۡنِ | نَبِّئُوۡنِیۡ | بِعِلۡمٍ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | صٰدِقِیۡنَ |
| آٹھ | قسمیں ہیں | بھیڑ میں سے | دو | اور بکری میں سے | دو | کہہ دیجئے | کیا دو نر | اس نے حرام کئے | یا | دو مادہ | یا وہ جو | مشتمل ہیں | اس پر | رحم | دو مادہ کے | بتاؤ مجھے | ساتھ علم کے | اگر | ہو تم | سچے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ثَمٰنِیَۃَ | اَزۡوَاجٍ | مِنَ الضَّاۡنِ | اثۡنَیۡنِ | وَمِنَ الۡمَعۡزِ | اثۡنَیۡنِ | قُلۡ | ءٰٓالذَّکَرَیۡنِ | حَرَّمَ | اَمِ | الۡاُنۡثَیَیۡنِ | اَمَّا | اشۡتَمَلَتۡ | عَلَیۡہِ | اَرۡحَامُ | الۡاُنۡثَیَیۡنِ | نَبِّئُوۡنِیۡ | بِعِلۡمٍ | اِنۡ | کُنۡتُمۡ | صٰدِقِیۡنَ |
| آٹھ | قسمیں | بھیڑ میں سے | دو | اور بکری میں سے | دو | آپ کہہ دیں | کیا دونوں نروں کو | حرام کیا ہے اس نے | یا | دونوں ماداؤں کو | یا وہ | لپٹے ہوئے ہیں | جس پر | رحم | دونوں ماداؤں کے | تم بتاؤ مجھے | ساتھ کسی علم کے | اگر | ہو تم | سچے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ثَمٰنِيَةَ | اَزْوَاجٍ | مِنَ | الضَّاْنِ | اثْنَيْنِ | وَ | مِنَ | الْمَعْزِ | اثْنَيْنِ | قُلْ | ءٰٓالذَّكَرَيْنِ | حَرَّمَ | اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ | اَمَّا | اشْتَمَلَتْ | عَلَيْهِ | اَرْحَامُ | الْاُنْثَيَيْنِ | نَبِّئُوْنِيْ | بِعِلْمٍ | اِنْ | كُنْتُمْ | صٰدِقِيْنَ |
| آٹھ | جوڑے | سے | بھیڑ | دو | اور | سے | بکری | دو | پوچھیں | کیا دونوں نر | حرام کیے | یا دونوں مادہ | یا جو | لپٹ رہا ہو | اس پر | رحم (جمع) | دونوں مادہ | مجھے بتاؤ | کسی علم سے | اگر | تم | سچے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | ثَمَانِيَةَ | Eight |
| 2 | أَزْوَاجٍ | pairs |
| 3 | مِنَ | of |
| 4 | الضَّأْنِ | the sheep |
| 5 | اثْنَيْنِ | two |
| 6 | وَمِنَ | and of |
| 7 | الْمَعْزِ | the goats |
| 8 | اثْنَيْنِ | two |
| 9 | قُلْ | Say |
| 10 | آلذَّكَرَيْنِ | (Are) the two males? |
| 11 | حَرَّمَ | He has forbidden |
| 12 | أَمِ | or |
| 13 | الْأُنْثَيَيْنِ | the two females |
| 14 | أَمَّا | or what |
| 15 | اشْتَمَلَتْ | contains |
| 16 | عَلَيْهِ | [in it] |
| 17 | أَرْحَامُ | (the) wombs |
| 18 | الْأُنْثَيَيْنِ | (of) the two females |
| 19 | نَبِّئُونِي | Inform me |
| 20 | بِعِلْمٍ | with knowledge |
| 21 | إِنْ | if |
| 22 | كُنْتُمْ | you are |
| 23 | صَادِقِينَ | truthful |