قُلۡ اَغَیۡرَ اللّٰہِ اَتَّخِذُ وَلِیًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ ہُوَ یُطۡعِمُ وَ لَا یُطۡعَمُ ؕ قُلۡ اِنِّیۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَکُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ وَ لَا تَکُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ ﴿۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَغَیۡرَ | اللّٰہِ | اَتَّخِذُ | وَلِیًّا | فَاطِرِ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَہُوَ | یُطۡعِمُ | وَلَا | یُطۡعَمُ | قُلۡ | اِنِّیۡۤ | اُمِرۡتُ | اَنۡ | اَکُوۡنَ | اَوَّلَ | مَنۡ | اَسۡلَمَ | وَلَا | تَکُوۡنَنَّ | مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ |
| کہہ دیجیے | کیا سوائے | اللہ کے | میں بنا لوں | کوئی دوست | پیدا کرنے والا ہے | آسمانوں | اور زمین کا | اور وہ | کھلاتا ہے | اور نہیں | وہ کھلایا جاتا | کہہ دیجیے | بےشک میں | حکم دیا گیا ہوں میں | کہ | میں ہو جاؤں | سب سے پہلا | جو | اسلام لایا | اور نہ | ہر گز آپ ہو | مشرکین میں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَغَیۡرَ | اللّٰہِ | اَتَّخِذُ | وَلِیًّا | فَاطِرِ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | وَہُوَ | یُطۡعِمُ | وَلَا | یُطۡعَمُ | قُلۡ | اِنِّیۡۤ | اُمِرۡتُ | اَنۡ | اَکُوۡنَ | اَوَّلَ | مَنۡ | اَسۡلَمَ | وَلَا تَکُوۡنَنَّ | مِنَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ |
| آپ کہہ دیں | کیا سوائے | اللہ تعالیٰ کے | میں بناؤں | کوئی دوست | پیدا کرنے والا ہے | آسمانوں کا | اور زمین کا | اور وہ | کھلاتا ہے | اور نہیں | وہ کھلایا جاتا | آپ کہہ دیں | یقیناً مجھے | حکم دیا گیا ہے مجھے | یہ کہ | میں ہو جاؤں | سب سے پہلا | جو | اسلام لائے | اور آپ ہرگز نہ ہونا | مشرکوں میں سے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اَغَيْرَ | اللّٰهِ | اَتَّخِذُ | وَلِيًّا | فَاطِرِ | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ | وَهُوَ | يُطْعِمُ | وَلَا يُطْعَمُ | قُلْ | اِنِّىْٓ اُمِرْتُ | اَنْ | اَكُوْنَ | اَوَّلَ | مَنْ | اَسْلَمَ | وَ | لَا تَكُوْنَنَّ | مِنَ | الْمُشْرِكِيْنَ |
| آپ کہ دیں | کیا سوائے | اللہ | میں بناؤں | کارساز | بنانے والا | آسمان (جمع) | زمین | اور وہ | کھلاتا ہے | اور وہ کھاتا نہیں | آپ کہ دیں | بیشک مجھ کو حکم دیا گیا | کہ | میں ہوجاؤں | سب سے پہلا | جو۔ جس | حکم مانا | اور | تو ہرگز نہ ہو | سے | شرک کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | أَغَيْرَ | Is it other than? |
| 3 | اللَّهِ | Allah |
| 4 | أَتَّخِذُ | I (should) take |
| 5 | وَلِيًّا | (as) a protector |
| 6 | فَاطِرِ | Creator |
| 7 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 8 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 9 | وَهُوَ | while (it is) He |
| 10 | يُطْعِمُ | Who feeds |
| 11 | وَلَا | and not |
| 12 | يُطْعَمُ | He is fed |
| 13 | قُلْ | Say |
| 14 | إِنِّي | Indeed I |
| 15 | أُمِرْتُ | [I] am commanded |
| 16 | أَنْ | that |
| 17 | أَكُونَ | I be |
| 18 | أَوَّلَ | (the) first |
| 19 | مَنْ | who |
| 20 | أَسْلَمَ | submits (to Allah) |
| 21 | وَلَا | and not |
| 22 | تَكُونَنَّ | be |
| 23 | مِنَ | of |
| 24 | الْمُشْرِكِينَ | the polytheists |