وَ الَّذِیۡنَ جَآءُوۡ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ یَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا وَ لِاِخۡوَانِنَا الَّذِیۡنَ سَبَقُوۡنَا بِالۡاِیۡمَانِ وَ لَا تَجۡعَلۡ فِیۡ قُلُوۡبِنَا غِلًّا لِّلَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا رَبَّنَاۤ اِنَّکَ رَءُوۡفٌ رَّحِیۡمٌ ﴿٪۱۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | جَآءُوۡ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | رَبَّنَا | اغۡفِرۡ | لَنَا | وَلِاِخۡوَانِنَا | الَّذِیۡنَ | سَبَقُوۡنَا | بِالۡاِیۡمَانِ | وَلَا | تَجۡعَلۡ | فِیۡ قُلُوۡبِنَا | غِلًّا | لِّلَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | رَبَّنَاۤ | اِنَّکَ | رَءُوۡفٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اور(ان کے لیے بھی)جو | آئے | ان کے بعد | وہ کہتے ہیں | اے ہمارے رب | بخش دے | ہمیں | اور ہمارے بھائیوں کو | وہ جو | سبقت لے گئے ہم سے | ایمان میں | اور نہ | تو رکھ | ہمارے دلوں میں | کینہ/کدورت | ان لوگوں کے لیے جو | ایمان لائے | اے ہمارے رب | بےشک تو | بہت شفقت کرنے والا ہے | نہایت رحم کرنے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالَّذِیۡنَ | جَآءُوۡ | مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ | یَقُوۡلُوۡنَ | رَبَّنَا | اغۡفِرۡ لَنَا | وَلِاِخۡوَانِنَا | الَّذِیۡنَ | سَبَقُوۡنَا | بِالۡاِیۡمَانِ | وَلَا تَجۡعَلۡ | فِیۡ قُلُوۡبِنَا | غِلًّا | لِّلَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | رَبَّنَاۤ | اِنَّکَ | رَءُوۡفٌ | رَّحِیۡمٌ |
| اوروہ لوگ جو | آئے | ان کے بعد | وہ کہتے ہیں | اے ہمارے رب! | بخش دے ہمیں | اورہمارے بھائیوں کو | وہ جو | سبقت لے گئے ہم سے | ایمان میں | اورنہ رکھ | ہمارے دلوں میں | کوئی بغض | ان لوگوں کے لیے جو | ایمان لائے | اے ہمارے رب! | یقیناًتو | بے حد شفقت کرنے والا | نہایت رحم والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالَّذِيْنَ | جَآءُوْ | مِنْۢ بَعْدِهِمْ | يَقُوْلُوْنَ | رَبَّنَا | اغْفِرْ لَنَا | وَلِاِخْوَانِنَا | الَّذِيْنَ | سَبَقُوْنَا | بِالْاِيْمَانِ | وَلَا تَجْعَلْ | فِيْ قُلُوْبِنَا | غِلًّا | لِّلَّذِيْنَ | اٰمَنُوْا | رَبَّنَآ | اِنَّكَ | رَءُوْفٌ | رَّحِيْمٌ |
| اور جو لوگ | وہ آئے | ان کے بعد | وہ کہتے ہیں | اے ہمارے رب | ہمیں بخشدے | اور ہمارے بھائیوں کو | وہ جنہوں نے | ہم سے سبقت کی | ایمان میں | اور نہ ہونے دے | ہمارے دلوں میں | کوئی کینہ | ان لوگوں کیلئے جو | وہ ایمان لائے | اے ہمارے رب | بیشک تو | شفقت کرنیوالا | رحم کرنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالَّذِينَ | And those who |
| 2 | جَاءُوا | came |
| 3 | مِنْ | from |
| 4 | بَعْدِهِمْ | after them |
| 5 | يَقُولُونَ | they say |
| 6 | رَبَّنَا | Our Lord |
| 7 | اغْفِرْ | forgive |
| 8 | لَنَا | us |
| 9 | وَلِإِخْوَانِنَا | and our brothers |
| 10 | الَّذِينَ | who |
| 11 | سَبَقُونَا | preceded us |
| 12 | بِالْإِيمَانِ | in faith |
| 13 | وَلَا | and (do) not |
| 14 | تَجْعَلْ | put |
| 15 | فِي | in |
| 16 | قُلُوبِنَا | our hearts |
| 17 | غِلًّا | any rancor |
| 18 | لِلَّذِينَ | towards those who |
| 19 | آمَنُوا | believed |
| 20 | رَبَّنَا | Our Lord |
| 21 | إِنَّكَ | indeed You |
| 22 | رَءُوفٌ | (are) Full of Kindness |
| 23 | رَحِيمٌ | Most Merciful |