اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ نُہُوۡا عَنِ النَّجۡوٰی ثُمَّ یَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُہُوۡا عَنۡہُ وَ یَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ وَ مَعۡصِیَتِ الرَّسُوۡلِ ۫ وَ اِذَا جَآءُوۡکَ حَیَّوۡکَ بِمَا لَمۡ یُحَیِّکَ بِہِ اللّٰہُ ۙ وَ یَقُوۡلُوۡنَ فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ لَوۡ لَا یُعَذِّبُنَا اللّٰہُ بِمَا نَقُوۡلُ ؕ حَسۡبُہُمۡ جَہَنَّمُ ۚ یَصۡلَوۡنَہَا ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی | الَّذِیۡنَ | نُہُوۡا | عَنِ النَّجۡوٰی | ثُمَّ | یَعُوۡدُوۡنَ | لِمَا | نُہُوۡا | عَنۡہُ | وَیَتَنٰجَوۡنَ | بِالۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَمَعۡصِیَتِ الرَّسُوۡلِ | وَاِذَا | جَآءُوۡکَ | حَیَّوۡکَ | بِمَا | لَمۡ | یُحَیِّکَ | بِہِ | اللّٰہُ | وَیَقُوۡلُوۡنَ | فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ | لَوۡلَا | یُعَذِّبُنَا | اللّٰہُ | بِمَا | نَقُوۡلُ | حَسۡبُہُمۡ | جَہَنَّمُ | یَصۡلَوۡنَہَا | فَبِئۡسَ | الۡمَصِیۡرُ |
| کیا نہیں | آپ نے دیکھا | طرف | ان لوگوں کے جو | روکے گئے | سرگوشی سے | پھر | وہ لوٹتے ہیں | طرف اس کے جو | وہ روکے گئے تھے | جس سے | اور وہ باہم سرگوشیاں کرتے ہیں | گناہ کی | اور زیادتی کی | اور رسول کی نافرمانی کی | اور جب | وہ آتے ہیں آپ کے پاس | وہ سلام کرتے ہیں آپ کو | ساتھ اس کے جو | نہیں | سلام کہا آپ کو | ساتھ اس کے | اللہ نے | اور وہ کہتے ہیں | اپنے نفسوں سے | کیوں نہ | عذاب دیتا ہمیں | اللہ | بوجہ اس کے جو | ہم کہتے ہیں | کافی ہے انہیں | جہنم | وہ جلیں گے اس میں | پس کتنی بری ہے | لوٹنے کی جگہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | تَرَ | اِلَی | الَّذِیۡنَ | نُہُوۡا | عَنِ النَّجۡوٰی | ثُمَّ | یَعُوۡدُوۡنَ | لِمَا | نُہُوۡا | عَنۡہُ | وَ | یَتَنٰجَوۡنَ | بِالۡاِثۡمِ | وَالۡعُدۡوَانِ | وَمَعۡصِیَتِ | الرَّسُوۡلِ | وَاِذَا | جَآءُوۡکَ | حَیَّوۡکَ | بِمَا | لَمۡ یُحَیِّکَ | بِہِ | اللّٰہُ | وَیَقُوۡلُوۡنَ | فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ | لَوۡلَا | یُعَذِّبُنَا | اللّٰہُ | بِمَا | نَقُوۡلُ | حَسۡبُہُمۡ | جَہَنَّمُ | یَصۡلَوۡنَہَا | فَبِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ |
| کیانہیں | آپ نے دیکھا | طرف | ان کی جنہیں | روکاگیاتھا | سرگوشی کرنے سے | پھر | وہ کرتے ہیں | اس کام کوجو | انہیں روکاگیاہے | اس سے | اور | وہ سرگوشیاں کرتے ہیں | گناہ کی | اورزیادتی | اورنافرمانی کی | رسول کی | اورجب | وہ آپ کے پاس آتے ہیں | سلام کرتے ہیں آپ کو | ساتھ اس کے جو | نہیں سلام کیا آپ کو | ساتھ جس کے | اللہ تعالیٰ نے | اوروہ کہتے ہیں | اپنے دلوں میں | کیوں نہیں | عذاب دیتاہمیں | اللہ تعالیٰ | ساتھ اس کے جو | ہم کہتے ہیں | کافی ہے ان کے لیے | جہنم | وہ اس میں داخل ہوں کے | پس بہت براہےٹھکانہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ تَرَ | اِلَى الَّذِيْنَ | نُهُوْا | عَنِ النَّجْوٰى | ثُمَّ يَعُوْدُوْنَ | لِمَا | نُهُوْا | عَنْهُ | وَيَتَنٰجَوْنَ | بِالْاِثْمِ | وَالْعُدْوَانِ | وَمَعْصِيَتِ | الرَّسُوْلِ ۡ | وَاِذَا | جَآءُوْكَ | حَيَّوْكَ | بِمَا | لَمْ يُحَيِّكَ | بِهِ اللّٰهُ ۙ | وَيَقُوْلُوْنَ | فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ | لَوْلَا | يُعَذِّبُنَا | اللّٰهُ | بِمَا | نَقُوْلُ ۭ | حَسْبُهُمْ | جَهَنَّمُ ۚ | يَصْلَوْنَهَا ۚ | فَبِئْسَ | الْمَصِيْرُ |
| کیا تم نے نہیں دیکھا | ان لوگوں کو جنہیں | منع کیا گیا | سرگوشی سے | پھر وہ (وہی) کرتے ہیں | وہ (بات) جو | منع کیا گیا انہیں | اس سے | وہ باہم سرگوشی کرتے ہیں | گناہ سے، کی | اور سرکشی | اور نافرمانی | رسول | اور جب | وہ آتے ہیں آپ کے پاس | آپکو سلام دعا دیتے ہیں | جن سے | آپ کو دعا نہیں دی | اس (لفظ) سے اللہ | وہ کہتے ہیں | اپنے دل (جمع) میں | کیوں نہیں | ہمیں عذاب دیتا | اللہ | اس کی جو | ہم کہتے ہیں | ان کے لئے کافی ہے | جہنم | وہ ڈالے جائیں گے اس میں | سو بُرا | ٹھکانا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Do not? |
| 2 | تَرَ | you see |
| 3 | إِلَى | [to] |
| 4 | الَّذِينَ | those who |
| 5 | نُهُوا | were forbidden |
| 6 | عَنِ | from |
| 7 | النَّجْوَى | secret counsels |
| 8 | ثُمَّ | then |
| 9 | يَعُودُونَ | they return |
| 10 | لِمَا | to what |
| 11 | نُهُوا | they were forbidden |
| 12 | عَنْهُ | from [it] |
| 13 | وَيَتَنَاجَوْنَ | and they hold secret counsels |
| 14 | بِالْإِثْمِ | for sin |
| 15 | وَالْعُدْوَانِ | and aggression |
| 16 | وَمَعْصِيَتِ | and disobedience |
| 17 | الرَّسُولِ | (to) the Messenger |
| 18 | وَإِذَا | And when |
| 19 | جَاءُوكَ | they come to you |
| 20 | حَيَّوْكَ | they greet you |
| 21 | بِمَا | with what |
| 22 | لَمْ | not |
| 23 | يُحَيِّكَ | greets you |
| 24 | بِهِ | therewith |
| 25 | اللَّهُ | Allah |
| 26 | وَيَقُولُونَ | and they say |
| 27 | فِي | among |
| 28 | أَنْفُسِهِمْ | themselves |
| 29 | لَوْلَا | Why (does) not |
| 30 | يُعَذِّبُنَا | punish us |
| 31 | اللَّهُ | Allah |
| 32 | بِمَا | for what |
| 33 | نَقُولُ | we say |
| 34 | حَسْبُهُمْ | Sufficient (for) them |
| 35 | جَهَنَّمُ | (is) Hell |
| 36 | يَصْلَوْنَهَا | they will burn in it |
| 37 | فَبِئْسَ | and worst is |
| 38 | الْمَصِيرُ | the destination |