وَ تَجۡعَلُوۡنَ رِزۡقَکُمۡ اَنَّکُمۡ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿۸۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَتَجۡعَلُوۡنَ | رِزۡقَکُمۡ | اَنَّکُمۡ | تُکَذِّبُوۡنَ |
| اور تم بناتے ہو | حصہ اپنا | یہ کہ تم | تم جھٹلاتے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَتَجۡعَلُوۡنَ | رِزۡقَکُمۡ | اَنَّکُمۡ | تُکَذِّبُوۡنَ |
| اور تم ٹھہراتے ہو | اپنا حصہ | یقیناً تم | جھٹلاتے ہو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَتَجْعَلُوْنَ | رِزْقَكُمْ | اَنَّكُمْ | تُكَذِّبُوْنَ |
| اور تم بناتے ہو | اپنا حصہ | بیشک تم | تم جھٹلاتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَتَجْعَلُونَ | And you make |
| 2 | رِزْقَكُمْ | your provision |
| 3 | أَنَّكُمْ | that you |
| 4 | تُكَذِّبُونَ | deny |