بَلِ السَّاعَۃُ مَوۡعِدُہُمۡ وَ السَّاعَۃُ اَدۡہٰی وَ اَمَرُّ ﴿۴۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| بَلِ | السَّاعَۃُ | مَوۡعِدُہُمۡ | وَالسَّاعَۃُ | اَدۡہٰی | وَاَمَرُّ |
| بلکہ | قیامت | ان کے وعدے کا وقت ہے | اور قیامت | بہت سخت ہے | اور بہت کڑوی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| بَلِ السَّاعَۃُ | مَوۡعِدُہُمۡ | وَالسَّاعَۃُ | اَدۡہٰی | وَاَمَرُّ |
| بلکہ قیامت | وعدے کا وقت ہے ان کے | اور قیامت | زیادہ بڑ ی آفت ہے | اور زیادہ تلخ ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| بَلِ السَّاعَةُ | مَوْعِدُهُمْ | وَالسَّاعَةُ | اَدْهٰى | وَاَمَرُّ |
| بلکہ قیامت | ان کے وعدے کی جگہ ہے۔ وقت ہے | اور قیامت | بہت سخت ہے | اور بہت کڑوی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | بَلِ | Nay |
| 2 | السَّاعَةُ | the Hour |
| 3 | مَوْعِدُهُمْ | (is) their promised time |
| 4 | وَالسَّاعَةُ | and the Hour |
| 5 | أَدْهَى | (will be) more grievous |
| 6 | وَأَمَرُّ | and more bitter |