وَ نَبِّئۡہُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَۃٌۢ بَیۡنَہُمۡ ۚ کُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ ﴿۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَنَبِّئۡہُمۡ | اَنَّ | الۡمَآءَ | قِسۡمَۃٌۢ | بَیۡنَہُمۡ | کُلُّ | شِرۡبٍ | مُّحۡتَضَرٌ |
| اور آگاہ کرو ان کو | بےشک | پانی | تقسیم کردہ ہے | درمیان ان کے | ہر ایک کے | پانی کی باری | حاضر کی گئی ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَنَبِّئۡہُمۡ | اَنَّ | الۡمَآءَ | قِسۡمَۃٌۢ | بَیۡنَہُمۡ | کُلُّ | شِرۡبٍ | مُّحۡتَضَرٌ |
| اور بتادیں انہیں | یقیناً | پانی | تقسیم ہوگا | درمیان ان کے | ہرایک کی | پینے کی باری | حاضر کی گئی ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَنَبِّئْهُمْ | اَنَّ الْمَآءَ | قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۚ | كُلُّ شِرْبٍ | مُّحْتَضَرٌ |
| اور آگاہ کرو ان کو | بیشک پانی | تقسیم کیا ہوا ہے ان کے درمیان | ہر ایک کے پانی کی باری | حاضر کی گئی ہے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَنَبِّئْهُمْ | And inform them |
| 2 | أَنَّ | that |
| 3 | الْمَاءَ | the water |
| 4 | قِسْمَةٌ | (is) to be shared |
| 5 | بَيْنَهُمْ | between them |
| 6 | كُلُّ | each |
| 7 | شِرْبٍ | drink |
| 8 | مُحْتَضَرٌ | attended |